作者kuckucksei (beim Brueten, ueber...)
看板Deutsch
标题Re: 两个小问题
时间Wed Jun 29 00:28:09 2005
※ 引述《vernunft (微凉的你)》之铭言:
: ※ 引述《Kuni0202 (不良牛的水神KUNI)》之铭言:
: : ㄟ
: : 大体上我会觉得两个是相同的
: : 你能否用中文跟我说两者的差异吗
: : 何况我们的股票老师 也没有多专业的感觉耶
: 谢谢你呢,可能我在文章里没表达清楚
: 我问的就是"怎麽用德文描述那种不专业,只会报明牌招会员的假分析师"
: 因为不论我说Aktienanalytiker或Aktienvorhersager
: 对方都以为是金融机构里那种预测总体经济趋势的正派分析师:~~~
德语区好像没有这种分析师, 所以没有专有名词,
只能(就像Dogmeat说的)要用形容词去解释...
z.B:
Aktienanalytiker, die die Leute glauben machen wollen,
sie wissen genau wann und welche Aktien steigen werden, so dass die Leute
dann bei ihren Klubs Mitglieder werden, um mit Aktien Geld zu machen.
Doch das sind eher Spekulationen als vernuenftige und objektive Analysen.
(Solche Sendungen sind beliebt, weil die Leute davon traeumen,
uebers Nacht reich zu werden und allen Geldsorgen los zu sein.)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.75.11
1F:推 Kuni0202:Analytiker复数不加n 219.86.39.148 06/29
2F:→ Kuni0202:我只是看到说一下而已^^ 219.86.39.148 06/29
3F:推 Kuni0202:对了 jemanden glauben machen 4.Fall 219.86.39.148 06/29
4F:推 kuckucksei:thanks ^^! (改了) 218.184.75.11 06/29
※ 编辑: kuckucksei 来自: 218.184.75.11 (06/29 08:41)
5F:→ vernunft:谢谢大家的建议唷:) 213.61.192.71 07/04