作者indigo (虾客还是没虾味先好吃啊)
看板Deutsch
标题Re: [问题] 请问字典该买德英的还是德汉的好?
时间Sat Jul 9 14:10:59 2005
※ 引述《Cubeice (ss)》之铭言:
: 过阵子要参加去德国的半自助旅游,想买一本德文字典
: 不过我没学过德文
: 想请问各位 该买德英字典好还是德汉字典好 ?
: → Kuni0202:德汉吧^^ 219.86.45.29 07/08
: 推 JMfan:如果英文程度ok的话用德英也没啥不好啊 ;) 140.119.190.21 07/08
: 推 Schmetterlin:如果你中文比英文好,初学就用德汉 140.119.192.145 07/08
: 推 weiansheng:推德英 因为很多长得像的字比较好记 210.58.35.152 07/08
以下是个人看法。
德英字典的好处是市面上双向的版本很多,
当你不见得只想了解某个德文字的意思、
而是想从英文字去反查某个意思要怎麽用德语表达时,
德英英德双向字典很好用。
但是呢,
就上面推文「英德很多字长得很像」这点来说,
反而刚好不是该买英德德英的理由。
我举个例子好了,英文字 euphoric 的德文叫做 euphorisch,
如果你知道 euphoric 的意思,
你不需要查字典就知道 euphorisch 是什麽;
但如果不知道的话,那不就完了吗?
所以我倒是觉得,如果你不是之後还想学德文,
那乾脆买一本旅游用德文紧急教战手册这类的书就够了,
这个应该也不算太难找。^^
以上。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 62.214.90.104
1F:推 agift:推..我也是这麽认为^^ 219.84.125.92 07/09