作者kuckucksei (beim Brueten, ueber...)
看板Deutsch
标题Re: [问题] 请问"selbst"和"selber"两字的差异?
时间Mon Jul 11 08:02:21 2005
续推文~~
因话太多, 乾脆另开一po :-)
selbst 和 selber 语意有稍微一点点不同
※ 引述《kowu (   Nkowu)》之铭言:
: 在某本教翻译的书上看到以下两个例句:
: 1.我亲自看到它
: Ich habe es selbst gesehen.
也可以翻为: 我亲眼看到
: 2.我要亲自做那件事
: Ich will das selber machen.
也可翻为: 我要自己来
selber 有强调”一个人”的意味
(例如:er ist selber Schuld, 不是别人, 是他自己错)
selbst 则是较强调”本人”,有时特别强调时,还会再加个 "in person"
(Der Besitzer muss selbst in person anwesend sein.)
: 想请问大家,在两句原文中的"selbst和"selber"两字
: 在意思或用法上有何差异?还是说互换也无妨?
: 非常谢谢~ ^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.75.11