作者kuckucksei (beim Brueten, ueber...)
看板Deutsch
标题Re: [问题] konnen.dufen的不同
时间Sat Jul 16 06:16:42 2005
※ 引述《tomatoin (最爱music~~)》之铭言:
: konnen.dufen都有'许可'的意思
: 但用法有没有什麽不同呢?
darf: 被授权,情况/客观条件允许
kann: 能力,可能性,有可能
以下句子里 kann 和 durfen 互调,意思会变不一样:
Ich kann natuerlich reiten, nur darf ich's nicht ohne Sattel.
我能骑马,但没马鞍不准骑
Ich darf natuerlich reiten, nur kann ich's nicht ohne Sattel.
我被允许骑,但没有马鞍我不会/能骑
"Darf ich ihn trauen? Er schaut so boese aus..."
"Kann ich ihn traeun? ..."
如果要强调较弱小胆怯或没自信的语气,用 darf 句
自信强势,则可用 kann 句
"Darf ich Ihnen den Mantel abnehmen?"
"Kann ich Ihnen den Mantel abnehmen?"
在社交场合用 Darf 问句较客气有礼
其他用法:
Das kann schon sein 这是有可能的
Was darf's sein? 您要点什麽?(可以给您什麽?)
Das kann/darf doch nicht wahr sein! 不会吧,怎会这样!(难以致信)
Darf ich bitten? 请注意(我这里) -> 请听我讲, 请跟我来
Darf 也可以 Praeteritum Konjunktiv 表示可能性,
学者(尤其司法界)较常用来谦和的陈述自己的主张
例如:
Man duerfte hier annehmen, dass...
Einer der Gruende hierfuer duerfte wohl sein, dass...
Darf 也有胆敢的意思, 但古装剧情里可能较常听到
Wer darf sich das erlauben! 谁敢这样做
: durfen感觉有be allowed这种被动的用法
: konnen是不是也能这样用?
能
Kann ich mitmachen? 我可以参加吗
Kann ich jetzt gehen? 我可以走了吗
(欢迎指正或做补充)
--
1F:推 kido183:每次看了你的文好像又上了一课 推 61.229.149.71 07/16
※ 编辑: kuckucksei 来自: 218.184.75.11 (07/16 13:08)
2F:→ kuckucksei:谢谢你的鼓励 ^___^ 218.184.75.11 07/16