作者Kuni0202 (不良牛的水神KUNI)
看板Deutsch
标题Re: [问题]这几句德文是什麽意思呢?可以帮我翻译吗 …
时间Mon Sep 12 05:29:53 2005
※ 引述《nity ()》之铭言:
: 德国朋友写的
: 可是我不知道他写什麽
: 我用翻译网站翻了一下
: 但怪怪的
: 还是看不懂
: 有朋友可以帮忙翻译一下吗?
: aber ganz ganz dolle werde ich dich vermissen mein baby,
: ciao und viel spass mit deinen freunden mein baby ,
: pass auf dich auf in liebe dein xxxxx . CIAO Kuss
: ※ 编辑: nity 来自: 220.134.48.252 (09/11 22:32)
我来翻译看看吧
aber ganz ganz dolle werde ich dich vermissen mein baby
可是呀 我会非常的思念你的我的宝贝
ciao und viel spass mit deinen freunden mein baby
掰掰 还有祝你跟你朋友玩得开心我的宝贝
pass auf dich auf in liebe dein xxxxx . CIAO Kuss
记得照顾自己 爱你的xxxxx 886 (吻你 或是亲一下 看双方的关系)
老实说
如果这是你男朋友写的 我是觉得还好 不过刚刚翻的已经头昏眼花了
可能是回到台湾太久了 自己又变成老古板了XD(叹)
--
http://www.wretch.cc/user/kuni
脸红了唷!!#^((+++++))^
#
有空来留个言吧^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.31.165.24
1F:推 nity: Danke :) 218.170.24.106 09/12