作者opop100 (请详细填写个人资料)
看板Deutsch
标题[问题] Zu beachen ist , dass beim unbelasteten Kran ...
时间Fri Dec 23 10:45:44 2005
Zu beachten ist , dass beim unbelasteten Kran (kleinste Ausladung) die
ballastseitigen Stu(+..)tzen unter Umsta(+..)nden ho(+..)here Kra(+..)fte
aufweisen als beim Kran mit angeha(+..)ngter Last .
问题:
1.unbelasteten的un有否定的意思嘛?unbelasteten解释为"没有载重"?
2.ballastseitigen=ballast+seitigen?=压舱物那边?
3.ho(+..)here=较高?
4.als=当作?当~时候?
5.angeha(+..)ngter=附加,依附?
整句翻译:
注意到没有载重的吊车比当吊车附加荷重时,压舱物那边的支撑显示出较高的力的情况。
心得:
当我看不懂时,上网试着翻译都可以有收获耶!谢谢大家。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.122.197
1F:→ opop100:kleinste-->最小?Ausladung指伸出,工作半径。 12/23 10:50