作者oleander (丽人行)
看板Deutsch
标题Re: [问题] Dank还是danke?
时间Tue Jan 17 16:15:11 2006
※ 引述《Kerdison (小小的灰色脑细胞)》之铭言:
: 最近有一个Visa卡广告(不确定) XXXX 无价!;XXXX 无价! 那个广告
: 一对情侣到欧洲 义大利、德国......
: 在慕尼黑 有一妇人倒酒给那男的 那男的就说:Dank!
: 应该Dank和danke都对吧? 就Dank而言 当名词 如同英文中的Thanks
: 就danke而言 当动词 (Ich) danke (dich). 这样的理解是对的吗?
: 还有一个问题 慕尼黑是用德文中译的吗? 不太像呀!
慕尼黑算是出现在中文世界中相当久的一个名字
那时的上海翻译要求的是真正的信达雅兼备
同样的状况像是华盛顿,念起来也不太像啊^^
(现在中文翻译被老共港仔搞的只追求音译,真是...Orz)
--
Rhacophorus taipeianus
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.2.50