作者essiggurke (酸黄瓜)
看板Deutsch
标题Re: [问题] die Leidenschaft
时间Thu Jul 13 23:19:51 2006
要把整句po出来会比较好做解释.
Leidenschaft这个字在任何地方都可以用.
所以还是要PO全文好喔~^^
※ 引述《whyguesswhy (时间)》之铭言:
: 一位德国男性友人对他和一位女性之间的关系用了Leidenschaft这个字做解释。
: 我一开始还意会不过来,(在下字汇量太少),
: 接着他用了英文passion做同义解。
: 查了Langenscheidt,
: 我只能推测是他对她有感觉,只是还不到爱,所以用了这个字。
: 或者是他不想把话讲太明,自己在搞暧昧,让旁人听不清真意??
: 接着反倒是passion这个字把我搞混了。
: 查了跟这情境相符的passion解释,让我更是雾里看花。
: 但这是英文问题了....^^"
: 请版友解答了。
: 感谢!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.139.183