作者elyot (另爸另奏骂的刑事学)
看板Deutsch
标题[问题] 问一个句子
时间Sat Oct 21 23:23:45 2006
"让我想一想"
这句应该怎麽翻译?
我左思右想,摸不出头绪。
请教板上各位高手了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.101.240
1F:推 TITZU:是Lass ich denken.吗?如果直接由中文转德文. 10/22 00:20
2F:推 elyot:我觉得我想不通的地方在於这个语气算是祈使句吗? 10/22 00:29
3F:→ tomomi:Lassen Sie mich das etwas naeher betrachten. 10/22 09:23
4F:推 elyot:精辟的见解,谢谢。 10/22 17:38
5F:推 elyot:不过是否有更"口语"的说法? 10/22 17:52
6F:→ tomomi:Ich will es mir ueberlegen. ... 10/22 18:45