作者minara (米娜~我也要去青藏!)
看板Deutsch
标题[问题] 请问翻译
时间Fri Nov 10 00:34:12 2006
Das Ergebnis jedenfalls war,das die Grundrechte in ihrer Bedeutung und
Tragweite eine neuartige Bewertung erhielten,vor allem trotz ihrer
vielfaltigen Inhalte irgendwie als innerlich zusammengehoriges,geschlossenes
Ganzes betrachtet wurden,deren Gemeinsamkeiten man auf die Spur zu kommem
sich nun starker bemuhte.
这句话我无论怎麽翻都不顺 想请问应该要怎麽翻比较妥当呢
我只能翻出成果至少是基本权利在其意义与影响射程之下 一个新颖的意义被承认
首先 尽管他被观察到各种内容都以某种方式与内在息息相关...
我就囧了
烦请请点 感激不尽 ~> <
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.51.153
※ 编辑: minara 来自: 218.171.51.153 (11/10 00:55)