作者g76224 (黑色小v)
站内Deutsch
标题[分享]Silbermond-Symphonie的动态歌词
时间Sun Nov 26 16:15:08 2006
刚刚用千千静听发现这首歌有动态歌词
贴上来跟大家分享
感谢原作者^^
[ti:]
[ar:]
[al:]
[by:]
[00:04.16]Symphonie 交响曲
[00:14.73]
[00:17.04]sag mir was ist blo um uns geschehn 告诉我我们之间发生了什么
[00:23.80]du scheinst mir auf einmal vllig fremd zu sein 你让我突然觉得很陌生
[00:30.04]warum geht's mir nich mehr gut 我为什么很难过
[00:33.10]wenn ich in deinen Armen liege 当我躺在你的臂膀
[00:36.82]es ist egal geworden was mit uns passiert 我们之间已将没有意义
[00:43.62]wo willst du hin ich kann dich kaum noch sehn 你要到哪里去我已经快
看不到你
[00:47.87]unsre Eitelkeit stellt sich uns in den Weg 我们的虚荣挡在我们面前
[00:54.34]wollten wir nicht alles wagen, ham wir uns vielleicht verraten 我们
曾经相信能战胜一切,我们是否自己出卖了自己
[01:01.43]ich hab geglaubt wir knnen echt alles ertragen 我曾经相信我们能承受
所有
[01:06.65]
[01:07.44]Symphonie 交响曲
[01:12.32]und jetzt wird es still um uns 现在将一片寂静
[01:18.55]denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu sagen 我们
站在雨中不知该说什么
[01:22.31]und es ist besser wenn du gehst 要是你走开应该会好一些
[01:28.43]denn es ist Zeit 现在是时候
[01:37.07]sich ein zu gestehn dass es nicht geht 告诉自己不可以
[01:41.72]es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's nur regnet 不知道该说什么
,要是一直下雨
[01:50.63]ist es bersser aufzugeben 还是放弃比较好
[01:56.29]und es verdichtet sich die stille ber uns 我们之间没有声音
[02:04.02]ich versteh nich ein Wort mehr aus deinem Mund 我听不懂你说的任何一
个词语
[02:09.47]haben wir zu viel versucht,warum konnten wir's nicht ahnen 我们曾尝
试的太多,为什么我们不能感觉到
[02:16.42]es wird nicht leicht sein das alles einzusehn 现在面对现实很困难
[02:20.70]
[02:21.88]Symphonie 交响曲
[02:27.17]und jetzt wird es still um uns 现在将一片寂静
[02:32.09]denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu sagen 我们
站在雨中不知该说什么
[02:40.21]und es ist besser wenn du gehst 要是你走开应该会好一些
[02:42.98]denn es ist Zeit 现在是时候
[02:51.55]sich ein zu gestehn dass es nicht geht 告诉自己不可以
[02:56.42]es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's nur regnet 不知道该说什么
,要是一直下雨
[03:02.19]ist es bersser aufzugeben 还是放弃比较好
[03:05.31]irgendwo sind wir gescheitert 我们随时可以失败
[03:11.40]und so wie's ist so geht's nich weiter 这样不可以继续下去
[03:16.01]das Ende ist schon lang geschrieben 结局早已定
[03:22.71]und das war unsre...... 这是我们的
[03:25.80]
[03:27.32]Symphonie 交响曲
[03:32.55]und jetzt wird es still um uns 现在将一片寂静
[03:38.97]denn wir steh'n hier im Regen haben uns nicht's mehr zu sagen 我们站
在雨中不知该说什么
[03:44.96]und es ist besser wenn du gehst 要是你走开应该会好一些
[03:48.76]denn es ist Zeit 现在是时候
[03:55.44]sich ein zu gestehn dass es nicht geht 告诉自己不可以
[04:02.73]es gibt nichts mehr zu reden denn wenn's nur regnet 不知道该说什么
,要是一直下雨
[04:09.81]ist es besser aufzugeben 还是放弃比较好
[04:12.46]
[04:14.04]
[04:16.47]
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.160.186
1F:推 Vinciada:这首歌好好听... :) 11/26 19:52