作者tradewind (来自南方的贸易风)
看板Diamondbacks
标题Re: Tony Clark达成1000安
时间Sun Jun 19 21:54:57 2005
※ 引述《nobody (或跃在渊进无咎也)》之铭言:
: "I had visions of grandeur because I never knew what I was capable of.
: Ironically enough, no matter how things have turned out, until I hang my
: uniform up, I will always believe I'm capable of more," Clark said. "So did I
: think it was going to come sooner? I don't know if I thought it was going to
: come sooner as much as I didn't see the road that I've taken happening. I
: honestly thought I was going to be in Detroit for 15 years and ride off into
: the sunset."
: 「我之前觉得自己会变的很棒,是因为我不知道我自己可以走多远。不过够讽
: 刺的是,不论现在到底是怎麽样,直到我高挂球衣,我永远会相信我可以走的更
: 远。」 Clark说。「所以我有想说,这应该要早点就来了吗?我不知道如果我想
: 他会早点来,就像我没有看到现在所发生的事一样。」(这句什麽鸟,我看不懂....)
: 我只是想我应该会在老虎队待上十五年,然後退休去。」
如果我想得没错的话,
那个 if 不是「如果」,是「是否」的意思。
整个句型是 I don't know whether I thought "A" as much as "B".
A 是 it was going to come sooner(早点达到千安里程碑)
B 是 I didn't see the road that I've taken happening.
(未曾预见这一路走来所发生的挫折起伏)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.251.104