作者nobody (见龙在田利见大人)
看板Diamondbacks
标题Re: Top 15 Prospects: Arizona Diamondbacks
时间Tue Nov 22 12:22:08 2011
6. Patrick Corbin, LHP
BORN: July 19, 1989
EXPERIENCE: 3 seasons (AA)
ACQUIRED: 2009 2nd round, Florida JC (Drafted by Angels)
2010-11 TOP 10 RANKING: 7th
SCOUTING REPORT: The lesser known of the two “extra pieces” obtained in the
Dan Haren trade with the Angels, Corbin had a solid season at double-A in
2011 and is on the cusp of his big league career. The southpaw has a solid
repertoire – 87-92 mph fastball, slider, changeup – that plays up because
of his ability to command all three pitches. The lefty also has impressive
movement on his heater. He’s around the strike zone a little too much at
times and allowed 11 more hits than innings pitched in 2011. Corbin might
have some extra success if he worked down in the zone a little more and
induced more ground balls.
球探报告:Corbin是哈轮交易中,响尾蛇从天使盘来的「两个剩下」之中
,比较鲜为人知的那个。他在2011年在AA有着相当不错的球季,且他也正
在往大联盟的前端。这位左投有着相当不错的「配备」:87~92mph的直球
,滑球、变速球,且因为他可以控好这三种球路,让他整体更有价值。这
只左投的直球也相当会跑。他投球有点太喜欢投好球,这让他在2011年安
打比投球局数多了11支。他如果能够把球投到好球带以下,让对手打成滚
地球,可能可以让他有着额外的成功。
YEAR IN REVIEW: After bouncing around to three teams in 2010, Corbin spent
the entire ’11 season at double-A for the Diamondbacks. He posted a solid
3.62 FIP (4.21 ERA) in 160.01 innings, which represented an approximately 20
inning increase over his ’10 total. Despite have a slight frame, he’s
proven to be durable. He showed above-average control with a walk rate of
2.25 BB/9 and his strikeout rate was respectable at 7.97 K/9.
去年回顾:在2010年换了三个球队之後,他2011整季都在响尾蛇的AA,他
在160.1局中表
现了3.62FIP(4.21ERA),比10年全部多了大概20局。即便有着稍微细长
的骨架,他已经被证实是耐操的。他在有着2.25 BB/9,显示了他有着超
过平均水准的控球,而三振率是不差的7.97/9。
YEAR AHEAD: Look for Corbin to begin the year in triple-A. His stuff isn’t
as good as Bauer’s or Parker’s, so he’s third in line for an available big
league slot. His left-handedness, though, could give him an edge in certain
situations. Corbin is still much better against left-handed hitters than
right-handers (.218 vs .290 batting average) so he needs to put a little more
polish on his changeup, which ranks as his third best pitch.
明年展望:Corbin应该会在明年开始在AAA丢。他的stuff没有Bauer或Parker
的好,所以他排在赏大联盟的第三个去。他是左投,可能会让他多一些机
会上去。他丢左打还是比右打好(.218vs .290)所以他必须要在他的第三
颗好用的球,变速球上多加练习。
CAREER OUTLOOK: Corbin has all the makings of a No. 3 big league starter but
he needs to solve right-handed hitters. If he can’t, though, he may have to
settle for a career as a situational lefty or middle/long reliever. Those
questioned about Corbin’s future believe he has what it takes to develop
into a future starter at the MLB level.
生涯展望:Corbin有着所有变成三号先发的能力,不过他需要能够解决右
打者。如果他还是不能解决右打者的话,他可能会变成一只状况来的才会
上的左投,或者是中长中继。那些对於Corbin未来有所疑虑的人,仍然认
为他有着变成MLB等级先发投手的能力。
7. Bobby Borchering, 3B/1B
BORN: Oct. 25, 1990
EXPERIENCE: 3 seasons (A+)
ACQUIRED: 2009 first round, Florida HS (16th overall)
2010-11 TOP 10 RANKING: 6th
SCOUTING REPORT: Borchering is a former top prep prospect who has moved
methodically through the Diamondbacks system, one level at a time. The
switch-hitter’s best tool is his power and it has the potential to be plus
from both sides of the plate. Borchering is a below-average fielder at third
base and is likely a long-term first baseman so he’ll have to keep mashing.
He also needs to make more contact.
球探报告:Borchering是响尾蛇系统中,一个慢慢爬的高中顶级选秀球员
,一次一个等级。这位左右开弓打者的泡瓦是他的最强部份,且他或许能
在本垒两边都能打出泡瓦来。他的打击率低於三垒手的平均水准,他应该
会主要待在三垒,所以他必须要一直打大只的。他也需要多碰到点球。
YEAR IN REVIEW: Borchering found the potent California League to his liking
in 2011 and saw his ISO rate jump from .153 to .202, but warnings bells went
off when his strikeout rate also increased substantially from 21.8 to 27.5%.
He split the season between third base and first base, showing more potential
at the latter position although he has a lot of rough edges to smooth out.
去年回顾:Borchering2011年加州联盟打得很好,且ISO从.153喷到.202,
但他的三振率也从21.8升到27.5%。去年在三垒和一垒都有守,一垒似乎
守得比较好,虽然说还有很多地方要磨。
YEAR AHEAD: If he moves up to double-A in 2012 as expected, Borchering may
struggle early as he adjusts to what is widely considered the toughest jump
in the minors. His batting average could continue to plummet if he cannot
solve his issues with breaking balls. It might be time to leave him at first
base permanently, which would allow him to focus more on the offensive side
of his game.
明年展望:如果他在2012年如预期上去AA的话,他可能会有些困难,因为
这个等级是公认小联盟比较难升上并转换成绩的层级。如果他不能处理变
化球的话,他的打击率可能会继续大幅下降。同时也有可能让他开始一直
待在一垒,让他能够更专注於打击。
CAREER OUTLOOK: If he does stick at first base Borchering looks like an
average to slightly-above-average big league first baseman. He has the power
potential to hold down the position but the strikeout rates are going to be
high and he might struggle to hit .250.
生涯展望:如果他能够在一垒,他似乎会变成一个打击率稍微高出平均的
一垒手。他有着能够让他站稳一垒的泡瓦,不过他的三振率可能会很高,
也有可能在打.250左右打击率都要花点功夫。
8. Andrew Chafin, LHP
BORN: June 17, 1990
EXPERIENCE: 1 season (Short-Season)
ACQUIRED: 2011 supplemental 1st round, Kent State University
2010-11 TOP 10 RANKING: NA
SCOUTING REPORT: Chafin, 21, not only survived Tommy John surgery in 2010 but
he bounced back so well that he went from being a college reliever to the team
’s best starter in 2011. The left-hander has an above-average fastball that
hits the mid-90s, a plus slider and a developing changeup.
球探报告:21岁的Chafin不仅从2010年的TJ手术中活过来,还从大学该队
的後援投手变成了整队最好的先发。这只左投有着能够喷到mid-90的高於
平均的直球,一个不错的滑球以及还在长的变速球。
YEAR IN REVIEW: The southpaw made just one pro appearance after signing. He
had an outstanding junior year at Kent State University by striking out 105
batters in 89 innings. He allowed just two home runs.
去年回顾:这只左投在签下来之後只出赛两次。他在Kent State U大三有
着相当不错的表现,89局三振了105位打者。他只有被打两只全垒打。
YEAR AHEAD: With his college experience, Chafin could open 2012 in high-A
ball as a starter. There isn’t too much need to rush him so he could spend
the entire year in A-ball. If the organization chooses to advance him as a
reliever, Chafin could fly through the system and even pitch in the Majors in
2012.
明年展望:有着大学经验的他,2012年应该会在Hight A以先发身份开始
。不太需要太早升他上去,所以他可以在A当一整年。如果响尾蛇用他以
後援的身份快点升的话,他会在农场里面飞也似的升,甚至在2012年就
上大联盟。
CAREER OUTLOOK: If Chafin’s changeup does not take, he could end up as a
high-leverage reliever. If he can stick in the rotation then he could develop
into a No. 2 or 3 starter. He has a big, strong frame and there isn’t too
much concern about his durability with TJ surgery safely in the rear view
mirror.
生涯展望:如果Chafin的变速球没长好,他可能就是个high-leverage
reliever.(按:看不懂)。如果他能够留在先发轮值圈中,他可能会长
到2或3号先发。他有着大而强壮的骨架,他的TJ手术对他的耐操度没啥影响。
9. David Holmberg, LHP
BORN: July 19, 1991
EXPERIENCE: 3 seasons (A-/A+)
ACQUIRED: 2009 2nd round, Florida HS (Drafted by White Sox)
2010-11 TOP 10 RANKING: Off
SCOUTING REPORT: If you didn’t believe me about the depth in this system,
you have to now. Holmberg represents the sixth pitcher among the nine best
prospects in the system – and the third left-hander. Acquired from the White
Sox in the 2010 Edwin Jackson deal, along with current big leaguer Daniel
Hudson, the emergence of Holmberg could make this stand out as yet another
under-appreciated trade by former Interim-GM Jerry DiPoto (recently hired as
the GM of the Angels). Jackson produced 5.1 WAR before being shipped to
Toronto and then St.Louis in a three-way deal while Hudson has already
accumulated 6.9 WAR for Arizona. Holmberg could add to the overall WAR total
for this side of the trade. He is a big-bodied pitcher who projects to be a
bottom-of-the-order innings eater. He has a decent repertoire that includes
an 86-91 mph fastball, above-average changeup, improving curveball, and
developing slider.
球探报告:如果你不相信响尾蛇农场的深度有多深,现在你必须要相信了
。Holmberg是前九个响尾蛇新秀中的第六只投手,且是第三只左投。从
Edwin Jackson交易和现在是大联盟球员的Daniel Hudson一起被盘来的他
,他的发迹可能又是另一个被评价过低的前总管Jerry Dipoto所作的交易
。(最近刚被聘为天使新总管)他在被三方交易之前有着5.1的WAR,而
Hudson则已经在响尾蛇累积了6.9的WAR。他能够在这边为整体WAR再加分
。他是个大只的投手,被认为是个能够解决後半段打者的吃局数投手。他
有着合理的球路与球速,86~91mph直球,超过平均的变速球,还在长的曲
球和滑球。
YEAR IN REVIEW: Holmberg split the year between low-A and high-A ball. With a
promotion to high-A ball, the lefty’s ground-ball rate dropped almost 10% to
45% and his FIP rose from 2.44 to 3.58. The biggest cause for the decrease in
success came from his control – as well as the fact he was pitching in a
much more offense-oriented league. His walk rate rose from 1.41 in low-A to
4.42 BB/9 in high-A.
去年回顾:Holmberg在LowA和High-A投完整年。到High A之後,他的滚球
率几乎降了10%而到了45,FIP则从2.44升到了3.58。原因是他的控球,以
及他面对的是一个更攻击取向的联盟。他的保送率从1.41的LowA到了HighA
则升到4.42去。
YEAR AHEAD: Although Holmberg has a strong frame, I am a little concerned
over the large innings increase from 2010 to ’11 (from 77.2 to 154.1). It
will be interesting to see if the lefty holds up for the entire 2012 season.
With so much depth ahead of him, the organization can afford to be patient
with Holmberg so he may start the year back in high-A but should definitely
see double-A at some point.
明年展望:即便他有着相当强壮的骨架,我对於他的一年就喷了这麽多局
数有些疑虑。(2010到2011:77.2到154.1)我对於他是否能够在2012年继
续保持着相当有兴趣。因为他前面还有蛮多人的,响尾蛇可以让他慢慢来
,他可能会在A开始,不过当然应该要在AA看到他。
CAREER OUTLOOK: Holmberg is likely on pace to make his MLB debut in 2013. As
mentioned, he doesn’t have a huge ceiling but cost-controlled, durable
left-handed pitchers are not easy to come by so the former White Sox prospect
has a lot of value nonetheless. Expect him to have a solid career with a
possible peak similar to that of Randy Wolf.
生涯展望:他当前似乎正在2013年上大联盟的路上。就像先前提过得,他
长大的最高点不会很高,但一个能够让你在控制预算下,且可以吃局数的
左投并不好找,所以这只前白袜新秀不管怎样还是有价值的。期待他会有
个不错的生涯,且有些高档年出现,就像Randy Wolf那样吧。
10. Chris Owings, SS
BORN: Aug. 12, 1991
EXPERIENCE: 3 seasons (A+)
ACQUIRED: 2009 supplemental 1st round, South Carolina HS
2010-11 TOP 10 RANKING: 4th
SCOUTING REPORT: Owings is his own worst enemy. He’s far too aggressive at
the plate and doesn’t find himself in many favorable hitting counts. He
should stick at shortstop as he moves through the minors although there has
been some talk of him moving to second base down the road. He has the
potential to hit 10-15 home runs and steal as many bases.
球探报告:Owings最大的敌人是他自己。他在打击的时候太积极了,所以
经常在球数上居於劣势。他在往上面层级移动的时候应该会继续留在游击
,即便有些人在讨论他往上的时候会不会挪到二垒去。他是那种有10~15
只全垒打然後盗一堆垒潜力的人。
YEAR IN REVIEW: The shortstop saw his wOBA drop from .338 at low-A in 2010 to
.291 at high-A in 2011. His low walk rate from ’10 got even worse in ’11
when it bottomed out at 2.7%. His strikeout rate increased by 5% to 23.4%,
which is far too high for a player with modest power (.142 ISO).
去年回顾:他的wOBA从2010年Low-A的.338跌到2011年High-A的.291。他
的10年低保送率到了11年更低了,跌到2.7%。他的三振率升高了5%到了2
3.4%,这对於一个普通炮瓦的球员而实在太高了(.142的ISO而言)。
YEAR AHEAD: Owings should head back to high-A to being 2012 with the goal of
developing a more mature approach at the plate. He also needs to get better
against right-handed pitching after striking out a quarter of the time and
posting a .637 OPS against them.
明年展望:他应该会在2012年继续回去High-A,以让他回去发展更好的在
本垒板的策略。他同时也需要对右投有着更好的表现,对右投,他被三振
了1/4,且打出了.647的OPS。
CAREER OUTLOOK: The shortstop’s future really depends on his ability to
control his over-aggressive nature. If he cannot, Owings will either top at
in the upper minors or spend his career as a big league backup. If he does
improve and reach his potential, he would be an average big league starter.
生涯展望:这位游击手的未来真的取决於他是否能够控制他过於急於进攻
的心态。如果他不行的话,他可能生涯在高阶小联盟止步,或者是生涯就
是个大联盟替补。如果他能够继续变强且达到他的潜力,他应该会变成一
个一般的大联盟先发球员。
The Next Five:
11. Anthony Meo, RHP: Meo has a low-to-mid-90s fastball and a solid curveball
but he lacks control (thanks to questionable mechanics) and his changeup is
below average. As a result, the college starter projects as more of a
reliever in pro ball.
11. Anthony Meo,右投:他有着low-90~mid-90的直球,一颗不错的曲球
,不过不太会控(那是因为他有问题的投球机制造成)他的变速球比平均
烂。所以,这只大学先发被认为应该在职业层级只是个後援。
12. Kyle Winkler, RHP: A teammate of Matt Purke at Texas Christian
University, Winkler slid to the 12th round of the 2011 draft because he’s an
under-sized right-handed pitcher and suffered from an elbow issue late in the
college season. Despite that fact, his fastball his 90-95 mph and he has a
good slider and solid changeup. He could surprise some people.
12. Kyle Winkler,右投。他是Matt Purke在德州基督教大学的队友,他
在2011年跌到12轮是因为他是个右投的矮鬼,且他的大学後段手肘有伤。
即便这样,他的直球可以喷到90~95moh,且他有着好的滑球跟不错的变速
球。他可能会让某些人很讶异。
13. A.J. Pollock, OF: The outfielder made up for lost time in 2011 after
missing all of ’10 with an elbow injury. He hit .309 in double-A and stole
36 bases in 43 tries. Defensively, he rates as an average defender in center
field and lacks the power (.136 ISO) to be a regular corner outfielder.
13. A.J. Pollock,外野手。这只外野手在2011年把他2010年因为手肘受
伤的球季都补会来了。他在AA打了.309打击率,43次盗垒尝试中成功了36
次。防守方面,他被认为是个普通的中外野手,没有炮瓦所以无法被移到
两边去。
14. J.R. Bradley, RHP: The organization was very aggressive with the raw
right-hander in 2011 and assigned him to full season ball. He struggled but
did not give up and battled all year long. The former second round pick
should repeat low-A in 2012 and will continue to work on his four-pitch mix.
14. J.R. Bradley,右投:响尾蛇对这只年轻的右投相当积极,2011年就
把他丢去打整季职业比赛。他有些挣扎,不过整年都很努力的打没有放弃。
这只过去的二轮应该在2012年会继续在Low-A,增强他的四种球路。
15. Rossmel Perez, C: The 22-year-old Perez repeated high-A in 2011 and had a
much better season with his wOBA jumping from .296 to .341. He also walked
more (12.2%) than he struck out (8.2%). Defensively, he struggled with his
receiving and blocking. The switch-hitter could develop into a solid big
league backup.
14. Rossmel Perez,捕手:这只22岁的捕手在2011年在High-A有着不错
的球季wOBA从.296生到了.341。他的保送率(12.2%)也比三振率(8.2%)高
。防守方面则在接球和档球有些挣扎,这只左右开公的捕手可以变成不错
的替补捕手。
SLEEPER ALERT: Michael Perez, C: Drafted in the fifth round out of Puerto
Rico in 2011, Perez has plus arm strength although he’s still learning the
position. At the plate, he shows good power potential and could hit for
average from the left side.
同场加映:Michael Perez,捕手:2011年从波多黎各选来的第五轮,他
有着超过平均的臂力,即便他还在学习怎样守这个位置。在打击的时候,
他有着相当不错的炮瓦且可以从左边打个平均的打击率。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.201.129
1F:推 EricByrnes:辛苦了 11/22 12:36
2F:推 seven8211:辛苦了 感谢翻译 11/22 13:38
3F:推 Jason11982:high-leverage reliever记得是指能在局面紧张时上来救 11/22 21:54
4F:→ Jason11982:援的投手。那段应该是说如果Chafin变速球没长出来,最 11/22 21:56
5F:→ Jason11982:後(只)会成为一个关键时刻上来的reliever;不过若能坚 11/22 21:58
6F:→ Jason11982:持在先发轮值的话,那会成为二、三号先发 11/22 21:58
7F:→ nobody:但如果没长好还是要在关键时刻上来 不是很怪吗 11/23 12:21
8F:→ ColbyRasmus:想成先发当不成,还是可以当好用的牛就可以了 11/23 12:45
9F:推 Tapriz:辛苦了! 11/24 22:41