看板Disney
标 题Re: 想请问一下
发信站中央情报局 (Thu Nov 25 22:59:32 2004)
转信站ptt!ctu-reader!ctu-gate!news.nctu!newsfeed.stanford.edu!headwall.stanf
※ 引用【adantino (爱是一种信仰 XD)】的话:
: 本次在台湾上映的超人特攻队英文版
: 为何有两个细节上稍有差异的版本呢?
: 例如Mr. Incredible在影片前面否决Mrs. Hogenson理赔申请时盖下的章
: 其中一个版本显示的是"denial"(应该这个字?) 另一个版本则是一个"X"
: 在Mr. Incredible偷看到Kronos计画时
: 萤幕上显示被消灭者 其中一种是用"terminated"字样 另一种则是画了一个斜线"/"
: 在他搜寻弹力女超人与酷冰侠时所出现的画面也不太一样
: 弹力女超人开飞机遭到飞弹攻击时他打开"请系安全带"指示灯
: 一种是直接显示"fasten seat belt"的文字 另一种则是用图示的方式表达
: 在Bomb Voyage出场时 其中一个版本有附英文字幕 另一版则没有
: 而这些差异是同样在数位拷贝版本之中就存在的
: (在国宾看到的是前者 在喜满客看到的是後者)
: 所以应该不是胶卷与数位之间的差异
: 似乎没什麽重要性 我只是纯粹好奇所以想要知道一下而已
: 希望大家能帮小弟解惑一下 谢谢~ ^^
嗯 这 都是英文版喔?
就我所看到打X记号的 是跟中文版一样
(是用国际共通符号吧 这样就不用特别制作各国文字版本了)
如果是纯英文版的数位放映
应该是和大国宾放的那个版本一样喔
--
▎◣˙◢◣˙◢▉ 情报员标号:218-169-8-250.dynamic.hinet.net ▉
├┼┤ ▉ ◤
▎◥ ◤▉ 隶属★单位:中央情报局 (bbs.e-cia.net) ▉
╰┼情局▉ ◣