作者nplnt (Barryshit)
站内Disney
标题Re: [闲聊] 原音重现
时间Tue Nov 6 02:26:13 2007
※ 引述《jinyi (..)》之铭言:
: 这几天晚上看DISNEY
: 发现几部影集都是原音重现耶 不知道有没有是限定哪几天才播原音的
: 天才魔女
: 瑞瑞(RAVEN)原音声音变化多从声音就很有表情,配音觉得跟原音不相上下
: 都很有变化,但是听久很像花痴说话
:
: 小查与寇弟的顶级生活
: 很明显的原音声音都比较低沉,双胞胎的配音让两个人听起来比较像小孩
: 莫斯比先生的声音比配音沉稳多了,配音很碎嘴(让我想到尖锋时刻里的黑人)
: 原音比较能体会大家叫兰小姐名子 London 时的讽刺意涵
: 麦蒂跟兰小姐的配音感觉比较可爱 不过原音也不差
:
: 孟汉娜
: 麦莉大概是差异性最大的吧
: 配音声音偏甜美可爱 但是本人原音却偏低沉
: (其实听片头曲就知道 麦莉声音较低沉)
: 麦莉哥哥 配音很掉儿啷当 但是原音给人正经的感觉
:
:
: 其实我觉得迪士尼不必另外配音
: 配音真的听会久让人烦躁
: 而且有些笑点或是双关语 根本无法体会
: 有时候翻译又很怪 真的不喜欢
其实我也不喜欢听配音的
我觉得原音比较好
不过这几天听了原音之後
觉得说他们再说话时是不是有刻意放慢或夸张什麽的
因为在看一般西洋影片时外国人的腔调似乎不是这样
就是有种不太自然的感觉
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.102.140