作者HellSpawn (狱灵)
站内Disney
标题Re: [负雷] 全新一集飞哥与小佛
时间Mon Sep 12 15:43:04 2011
: → qhforever:迪士尼乱搞自家节目已经不是一天两天的事了 囧 08/06 21:24
不能同意你更多
: → qhforever:不过我觉得时空大冒险电影版还蛮好看的 DX 08/06 21:24
真的蛮好看
就是泰瑞表现太弱了 让人失望
不过换个角度来说
原本的世界太和平了 平时的任务犹如儿戏
也难怪特务们面对真正的恶势力显得不堪一击
: → Nien1027:我想翻译只是为了中文配音,本来就不会完全照翻吧~ 08/30 11:43
不完全照翻我个人完全没有意见
Perry => 泰瑞
我也觉得泰瑞挺好听的 是说我超爱泰瑞的
但是不照翻跟乱翻是两回事
我英文其实很烂的 烂到不行
但是我也能理解没有上下文的英文是超难翻的
譬如之前提到的那一集几乎是由旧的片段集合而成的
很多片段都只有一两句台词 没有前因後果
对於没有在看飞哥与小佛 不知道这些对白的来由
或是完全不用心的翻译
这种没头没尾既破碎又莫名其妙的句子
除了乱翻以外大概也没有别的办法了
所以其实我能理解的
但是能够理解跟不爽是不冲突的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.236.149
1F:推 Pietro:都叫特务"P"了,中文名称竟然是泰瑞(T开头)... 09/13 10:08
2F:推 ajklgffq:我记得有一集真的有"泰瑞" 我倒是要看看台湾怎麽翻! 09/14 22:03