作者ayutakako (时雨骤降於安土)
看板Doraemon
标题现在日本的主题曲梦をかなえてドラえもん
时间Fri Jun 26 23:08:24 2009
其实是今天看了1小时特集觉得很感动,感动的都流泪了
所以就打算在个版讲一下心得,不过突然想到这个新主题曲
虽然不是大家熟悉的那首,但是曲调真的很优美,我第一次听到的时候
搭配那个歌词真的是有满满的感动,所以就也打算讲一下歌词
来这里参考一下翻译发现好像没有,歌词版的翻译我觉得又有点不太够的感觉
所以我就不才翻一下了,希望翻得不好的话可以帮我指正
梦をかなえてドラえもん 实现梦想多拉a梦
心の中 いつもいつもえがいてる(えがいてる)
梦をのせた自分だけの世界地図(タケコプタ~)
在心中 时时刻刻都在描绘着(描绘着)
承载着自己梦想属於自己的世界地图 (竹蜻蜓)
空を飞んで时间を越えて 远い国でも
ドアをあけてほら行きたいよ 今すぐ(どこでもドア~)
飞过天空穿越时间 即便是那遥远的国度
打开门唉呀真想去看看 现在就想 (任意门)
大人になったら忘れちゃうのかな?
そんな时には思い出してみよう
成为了大人以後是不是就不小心遗忘了呢
那麽那时候就努力地回忆吧
Shalalalala 仆の心に
いつまでもかがやく梦
ドラえもん そのポケットで かなえさせてね※
shalalalala 在我的内心中
永远一直闪耀着的梦想
哆啦A梦 用它的口袋 帮我实现它
Shalalalala 歌をうたおう
みんなでさあ手をつないで
ドラえもん 世界中に 梦を そうあふれさせて△
Shalalalala 一起歌唱吧
大家一起手牵着手
哆啦A梦 让这个世界中 梦想 都能那样地洋溢
やりたいこと 行きたい场所 见つけたら(みつけたら)
迷わないで 靴を履いて 出かけよう(タイムマシン~)
想做的事情 想去的地方 要是发现的时候(要是发现了)
就完全不再犹豫 穿上鞋子 踏出门去吧 (时光机)
大丈夫さ ひとりじゃない 仆がいるから
キラキラ辉く 宝物探そうよ(四次元ポケット~)
没关系的 不是只有你一个人 因为我也陪着
闪闪发光的 宝物让我们一起找吧(四次元口袋)
道に迷っても 泣かないでいいよ
秘密の道具で 助けてあげるよ
即使迷失了方向 也不用为此哭泣唷
会用秘密的道具 去助你一臂之力唷
Shalalalala 口笛吹いて
高らかに歩き出そう
ドラえもん あの街まで届けばいいね
Shalalala 吹着口哨
高声地踏出步伐吧
哆啦A梦 要是也能一起到那个小镇就好了呢
Shalalalala 仆らの未来
梦がいっぱいあふれてるよ
ドラえもん 君がいれば みんなが 笑顔になる
Shalalalala 我们的未来
梦想会满满地洋溢唷
哆啦A梦 只要你在 每一个人 都会充满笑容
大人になっても きっと忘れない
大切な思い いつまでもずっと
即使成为了大人 也一定不会忘记
那些珍贵的心意 都会一直永在
repeat ※ △
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.217.5
1F:→ black945:这不是华视当时播的新动画片头吗?! 很好听+1 06/27 00:14
5F:→ etrana:好口爱喔>O< 06/29 12:10
6F:推 bajiqa:这首歌很好听,词也很好,听了有点心酸~ 07/23 18:24