作者luckyfuture ( 选择 )
看板Doraemon
标题[问题] 称呼一问。
时间Thu Nov 19 23:19:15 2009
看动画的时候常常会听到
哆啦A梦称呼大雄为 のびた
くん
btw,
静香通常叫大雄是 のびた さん
叫哆啦A梦则是叫 どら ちゃん
ちゃん好像是比较亲昵的用法
因为像大雄的妈妈叫大雄跟哆啦A梦也是称呼
のび ちゃん 跟 どら ちゃん
不过还是很不清楚 @@
有日文强者可以此为例说明一下这类的称谓的关系咩.....
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.193.239
1F:→ LHD:同年龄男性互称ちゃん实在有点............ 11/20 00:45
2F:推 richshaker:妈妈应该都是只叫のびた而已 11/20 00:59
3F:推 Morisato:宜静应该是叫他のび さん 11/20 01:57
4F:推 Morisato:查了一下, 她是用 名+さん ,我还以为是 姓+さん orz 11/20 02:02
5F:推 wild68:ちゃん通常用在小孩,女孩,女孩间的昵称,或像小叮当这样 11/20 05:40
6F:→ wild68:可爱的人物,大雄对妈妈来说是小朋友,才用ちゃん 11/20 05:41
7F:→ dolare:其实静宜叫胖虎都叫本名 中文翻译没译出来真得很可惜 11/20 05:42
8F:推 Uramiya:学生间称呼男性时常用くん 反之称呼女性常用さん 11/20 21:07
9F:→ Uramiya:若要强调彼此较亲近时会改用ちゃん 11/20 21:08
10F:→ Uramiya:当然朋友间很要好其实可不需再加くん或さん可直呼名字 11/20 21:10
11F:→ Uramiya:而ちゃん有时也用在揶揄 如胖虎对小夫讲话是要调侃在旁边 11/20 21:13
12F:→ Uramiya:的大雄的话 会故意讲スネオちゃん 情况太多样了... 11/20 21:13
13F:→ weibolin:不太懂 讲スネオちゃん是调侃大雄? 11/20 23:46
14F:→ weibolin:小夫+ちゃん为什麽有调侃的意思 11/20 23:48
15F:推 Morisato:应该是在搞小团体,代表我跟阿福是同一国的,大雄滚开 XD 11/21 01:02
16F:推 Uramiya:他们三人互称都不加さん或ちゃん 我指的是有一幕胖虎跟小 11/21 07:33
17F:→ Uramiya:夫要笑大雄不会用飞天扫把 所以胖虎对着小夫笑大雄时讲的 11/21 07:34
18F:→ Uramiya:就像M大说的 胖虎故意要跟大雄疏离并亲近小夫 所以当下才 11/21 07:37
19F:→ Uramiya:会对小夫说"スネ夫ちゃん" 而不是平常说的"スネ夫"而已 11/21 07:39