作者TJD (橙先生)
看板Drama
标题[剧评]酒神
时间Thu Apr 12 16:32:24 2007
橙先生的部落格
http://www.wretch.cc/blog/tjd316
web版剧评:
http://www.wretch.cc/blog/tjd316&article_id=7563626
--------
团体:日本静冈县舞台艺术中心
时间:2007/3/25 pm2:30
地点:国剧戏剧院
前言
两厅院二十周年庆节目档档是强档,在宣传上更是不遗余力,不知从何开始《酒神》
与铃木忠志,便不断透过各种媒体通路攻占人们的大脑。「大师的作品不得不看」
是两厅院替此次演出塑造的形象,也有效拉抬出长红的票房,但同时也养大观众对
此剧的期待。
「不如预期」是多数人对此次演出的结论,连带《酒神》是不是经典,铃木忠志是
不是大师都开始遭人质疑,期待与现实落差之大的主因究竟为何?在这没有大师的
时代,我们又该如何看待上一个时代的大师?请看本文以下的探讨。
《酒神》的文化排他性
「文化」一词,在表演艺术杂志对铃木忠志与《酒神》专题里,和演後座谈会上都
被提及多次,可见其对於铃木作品的重要性,也刚好提供观众一个了解铃木作品的
最佳途径。
铃木忠志以日本人的身体(日本传统戏剧对演员的身体训练)演绎西方经典作品,
为一东西方文化的冲击,不禁让人想起台湾的吴兴国同样以中国人的身体(京剧)
来演绎西方经典。然铃木更令人景仰的是,他还循序发展出和西方大相迳庭的表演
体系,以日本传统戏剧训练方法为主的铃木方法,因而得到世界瞩目。
水能载舟、亦能覆舟,铃木在文化操作上获得的空前胜利,却在此次台湾《酒神》
的演出中意外成为拌脚石。由於台湾观众对日本传统剧戏缺乏认识,所谓日本人的
身体所蕴含的文化意义,也难以在短时间内被理解;虽然演绎的是西方经典,但对
台湾观众来说仍算是外来物,不如我们自家的关公、廖添丁等本土故事来得亲切。
在表演形式上没有日本人的认同,在演出文本上又没有西方人的认同,《酒神》的
演出在台湾犹如失怙的孤儿,无以为靠。
笔者以为,此次演出不如预期的一大主因,是因为《酒神》的演出本身就具有强烈
的文化排他性。不在所属文化范围内的观众,充其量也只是把《酒神》当成一场前
卫现代剧场的演出,其文化上的意义难以被观众理解。试想一个日本人看当代传奇
剧场的作品,在除去了京剧所蕴含的特殊文化涵意之後,观感又会是如何?一旦「
文化」的操作无法顺利进行,铃木的作品就失去主要根基,丰富性因而大打折扣。
「动物性能源」与「下半身革命」
有监於现代剧场过度使用像是灯光、舞台设计、多媒体等「非动物性能源」,使得
演员逐渐沦为剧场里的配角;铃木方法则强调「动物性能源」的使用,重新将演员
的身体定位为剧场的主角,并辅以日本传统戏剧式的身体训练方式,开展出所谓的
「下半身革命」,利用近乎静止的移动方式将演员的身体能量锁在下盘,营造出一
种「油门与刹车同时紧踩」的不动效果,虽然演员的身体不动,观众却依旧能感受
到其巨大的能量。但理论归理论,实际归实际,此种能量若放在偌大的国家戏剧院
里,坐在三楼的笔者只能看见熄火的车子,但若能将演出移至实验剧场这样的小空
间里,或许一切都会变得有趣许多。
语言在《酒神》里被大量快速地使用,让不熟悉西方经典的观众不得不一直盯着飞
快的字幕看,相信让观众过份依赖字幕这种「非动物性能源」也非铃木的本意,就
像他自己在座谈会上说的,这种情况只有在非日本的其它亚洲国家才会发生,文化
的排他性在此不言而喻。
推荐指数 ★★★
相信铃木作品中的文化排他性不只在《酒神》中会发生,只要铃木的作品仍标榜日
本身体与西方文本的冲击与语言的大量使用,这种排他性就难以消失。因此也不难
理解座谈会的翻译林于(立立)说他看了六次《酒神》,越看越好看,如果笔者也
能看六次《酒神》,至少可以不用再分心留意字幕,专心欣赏所谓的日本人身体。
《酒神》的不如预期有其特殊性,而我们也不该仅用一场表演的喜好来看待大师,
更该放眼他的整个艺术生涯对戏剧的贡献与成就。
参考资料
PAR表演艺术杂志171期
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.240.236.5
1F:推 haoyin0105:跟我所想的一致 04/12 21:57
2F:推 oberon48:我觉得是剧场空间的问题 如果在矶崎新设计的静冈舞台 04/13 16:23
3F:→ oberon48:力道就不容易散去 04/13 16:24
4F:推 softkiss:我看到後来就忍住不看字幕,感受全然不同 04/13 18:00