作者Atica (吉米布兰卡)
看板Drama
标题[心得] 働故事剧团:Hello, world! 人形机器人
时间Mon Jun 12 01:24:46 2017
剧名应该是《Hello, world! 人形机器人--越来越像你》
标题太长了放不下 > <
Blog版本:
http://jimmyblanca.blogspot.tw/2017/06/hello-world.html
时间:2017.06.09 8:00PM
名称:働故事剧团 Hello, world! 人形机器人--越来越像你
地点:华山乌梅剧院
只要会写电脑程式,绝对都知道 "Hello, World!" 的意义!它是学写程式的第一步,是
所谓的第一支程式,从此展开创作新世界的冒险。
働故事剧团的《Hello, world! 人形机器人 -- 越来越像你》
(底下简称人形机器人) 是
2016年台北艺穗节的佳作 (当时的演出心得)。当时在仁安医院的演出就已经很好看,演
员表现不俗。今年由原班底重制,并将制作规模扩大。除了地点搬到华山乌梅剧院外,服
装、灯光、场景等设计也不再受限而有更精致的呈现。若是两个版本都看过的朋友,想必
会像我一样,一进到剧院就惊呼:「哇!胡教授的实验室变豪华了!」
值得一提的是,《人形机器人》的演出与HOVA台湾视觉希望协会合作,推出了口述影像的
服务。每一个场次都会保留数个提供单边耳机的口述影像席,让视障朋友既可以从耳机知
道台上的演员动向与画面描述,同时也可以听到演员间的对话与音效。之前国家戏剧院曾
在明华园与果陀的演出提供此项服务,评价跟反馈都不错。働故事剧团只是个刚起步的小
剧团,却愿意接洽并提供服务,实在是揪甘心呀!也是因为今晚与一名视障朋友共同欣赏
演出,由只能从听觉去感受演出的他,称赞饰演机器人朱利安的彭若萱是再中肯不过了。
朋友提到,他可以清楚感受到演员在声音上的变化:一开始只是简单的对话,渐渐因为身
体零件齐全後而越来越兴奋与生动的语气,以及最後与教授间的争论等,让他看得很感动
。
原着的名称《Uncanny Valley》,直译为「恐怖谷 (理论)」,用来形容人类对於相似到
特定程度的机器人的排斥反应。不过,作品并没有这麽生硬与充满一堆科技生化用语,而
是将时间设定在未知的近未来,以教授和机器人大量的对话,重新省思人性的生成与存在
、机器的灵魂与意识、以及最後的延伸题:如果这一切将不可避免的来到,现在还身为创
造者的我们人类,该如何去定义与谨慎的面对这一切?
《人形机器人》要讨论的议题不算新鲜,毕竟 Cyberpunk 早已是独立的一支次文化:从
经典的《攻壳机动队》、《骇客任务》,到近期引发热烈讨论的影集《黑镜 The Black
Mirror》与《西方极乐园 Westworld》,机器人作为心理容器与生理备品的概念与想法不
停地在众多作品中发酵与讨论。不过,我们倒是可以从《人形机器人》的角色设定上发掘
出新意:人类是机器人的造物主,换句话说,是给予生命的父母
(暂且将机器人的运作,
对比为人类的生命)。
《背离亲缘》一书的第一章提到:「在人类潜意识的幻想里,生育後代之所以难以抗拒,
常是因为我们希望看到自己的生命永远存在 ─ 是自己,而不是某个有独特性格的人。」
剧中的胡教授
(胡大器饰) 多次提到,他的研究是为了让人类跳脱时间的限制与枷锁,好
达到另一种永生。生殖是,制造也是,都是reproduction。正如同胡教授的两个女儿:一
个是有血缘的、符合自然繁殖的女儿;另一个是人工的、有目的性产出的朱利安
(彭若萱
饰)。前者相处的状况不佳,後者在完成下载之後野心无限,两者皆朝着非预期的方向前
进,最後遗憾的全离胡教授远去。剧中并没有详细说明亲女儿疏离的原因,倒是朱利安有
了新生後,亟欲证明即使是个仿生者,依旧是强力的存在,依旧想要找到自己的定义,所
以她决定奋力去争取仿生者的权利,就算要掀起舆论风暴,也不甘只是实验室里被观察的
对象。
「学会放手,才懂得成长」、「生命自然会找到他的出路」,正当我们用着老掉牙的话语
去说服有着控制狂的父母亲时,我们又该放任科技前进到哪个程度,不至阻碍与抑制发展
?该接受仿生智慧冲击道德的哪一条底线,不至踏上回不去的道路?过去十年,全球行动
霸主双雄之一的Google,已在今年Google I/O开幕演说中表示,未来公司策略将从「行动
优先 (Mobile First)」转为「AI 优先 (AI First)」,除了重新思考旗下产品服务外,
也着重开发让机器学习能够更快速方便的程式与工具。我们正在目睹第四次工业革命降临
,在看似一切大步迈进的同时,逻辑会有谬误,电路偶有突波,这世界究竟会变得更好,
还是更糟?我们现在不知道,但我们很快就会被影响!
之前提到,这场演出与HOVA台湾视觉希望协会合作,推出口述影像的服务。台湾口述影像
的历史可以追溯到红叶少棒队时期,当时并非家家户户都有电视机可观看球赛,多半是透
过收音机广播得知赛况,靠着体育主播活灵活现的描述场上现状,心情也跟着一起七上八
下。一般提到身障人士,想到是拄拐杖、坐轮椅等行动不便的朋友,再加上演出是要现场
看的,鲜少有剧团会考虑到视障者的需求
(听障者又是另一门学问了)。然而,文化本就
是公众的,不该因为社经地位或身体障碍而有所区别。跟剧团朋友聊了一下,其实戏剧类
演出做口述影像并不困难,在金钱与资源都心有余力的状况下,只要多一个人与特定几副
耳机就能办到。
働故事剧团在视觉希望协会甘仲维博士的建议下,决定自己拟口述稿,由一名熟悉剧本的
团员操刀。由於此名团员是之前台北艺穗节演出版本的排练助理,对於舞台上的状况跟节
奏都还算熟悉,正式演出时会再就着实际情形而做细部调整。口述稿的内容会依据底下几
点做考量:
1) 台词间是否有足够的时间口述。
2) 哪些东西是导演希望观众看到,但安排得隐晦的?如演员的挑眉与表情。
3) 剧场特有的语汇。如转场时的「灯暗」,对看得到的观众来说有时间流逝的意义,但
口述时可能要依据情节说明是「隔天」或是「几个月後」。
4) 适时说明演员的方位,会方便视障者理解剧情与关系。如背对背说话、一人望着另一
人的背等。
当团队试图将文化平权与无障碍艺文服务从口号落实到行动时,其实也刺激了表演本身,
以不同的角度观看、聆听、修正与呈现,激发出更多元与细腻的思考与想像,增加演出的
厚实度。
--
JimmyBlanca 一个跑剧场当跑趴的戏痴戏迷戏疯子
Blog:
http://jimmyblanca.blogspot.com/
Plurk:
http://www.plurk.com/jimmyblanca
Facebook: JimmyBlanca Tseng
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.43.240.43
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Drama/M.1497201889.A.528.html
1F:推 girard: 很惊艳的演出!(之前居然都没听过这个团和这两个演员) 06/12 11:04
2F:推 azym: 两位演员都很不错 06/13 19:21
3F:推 monicasing: 快去发楼这两位演员 都专科硬底子 06/18 21:56