作者zebra1986 (斑马ing..)
看板Drama
标题[问题] 绿光剧团《清明时节》语言听力一问。
时间Sun Jun 25 20:18:46 2017
月初才进了剧场第一次看了绿光剧团的《人间条件六》,
本来有诸多的担心,但走出剧场时觉得感动满满。
这次的《清明时节》探讨的议题也很吸引自己,
查了一下过去的介绍,《清剧》疑似全闽南语发音,
《人六》的时候也有闽南语,但至少不是整部重头到尾,
想请问如果闽南语听力没有那麽佳的话,会否对观赏《清剧》会有影响呢?
--
前方是绝路,希望在转角。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.115.235.46
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Drama/M.1498393132.A.A4B.html
1F:→ lovesea: 印象中只有调解会那段有华语,其他都台语 06/25 21:54
2F:推 dromor: 好像是90%以上都是台语 06/25 22:02
3F:→ zebra1986: 倒)如果听不懂会导致情感无法入戏吗? 06/25 22:21
4F:推 dromor: 听不懂台语,没办法进入剧情啊... 06/25 22:23
5F:→ dromor: 至少要听懂八九成吧 06/25 22:23
6F:→ ewhatbravo: 几乎台语~之前看的时候带客家朋友去看,我全程口译... 06/26 21:04
7F:推 dromor: 全程口译..冏 06/26 22:01
8F:推 qwerfdsa321: 全程口译XD 不会影像到其他观众吗?(好奇 06/26 23:51
9F:推 ootanipretty: 90%都是台语哦!如果真的很担心,建议可以找原着先 06/27 09:20
10F:→ ootanipretty: 读,至少心里有个剧情大纲,会比较容易进入剧情。 06/27 09:20
11F:→ ewhatbravo: 自己也有演戏~所以抓空拍口译+讲重点(客朋友也试着猜 07/02 14:06
12F:→ ewhatbravo: 更正上面~是自己是戏剧人,所以都压着拍口译~很累>< 07/02 14:10
13F:→ ewhatbravo: 建议可先看艺评台的"台语剧场语言精练颠峰之作"的文 07/02 14:13