作者plamc (普兰可)
看板DummyHistory
标题Re: [讨论] 历史人名的翻译
时间Fri Sep 8 23:42:04 2023
: 推 fw190a: 个别名字这样翻固然带感,尤其神话的或许比较适合,只不过 09/08 23:16
: → fw190a: 在日常人名上,音译比较安全跟统一,否则後面就很多不合的 09/08 23:17
齁,你说到日常人名,这才严重
一个最简单大家都怀疑过的例子,强 为何叫 约翰?
最早是希伯来名字Yochanan,耶和华恩慈....所以应翻做常见基督徒中文名字「主恩」
到罗马拉丁文变成 Johannes / Ioannes
接着罗马帝国灭亡这下惨了,各民族把同一个名字全都变不同念法
法文 Jan, Jean, Jehan 尚
诺曼登陆後影响到英文 Ion, Ihon, Jon, Jan ---> John 强
荷兰Johann Johan Joan Jan Janke 约翰 琼 詹
德国+部分荷兰及北欧) Hans 汉斯
斯拉夫语系 Ivan 伊凡
义大利 Giovanni 乔凡尼
西班牙 Juan 璜
...............etc
阿艮,一个名字变成n百个翻译了,你说怎麽办.....
所以当初不知谁就决定,约翰跟强其实同名,不可一名有多译,强行规定强是约翰
搞得刚学英文的台湾学生都一头雾水,可是,法国还是尚,西班牙还是璜,德国还是汉斯
...根本无法解决问题啊,何况实际上念法每个都不一样,
最好是当初都翻成主恩,才是最理想的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.248.175.143 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/DummyHistory/M.1694187726.A.2D6.html
1F:推 fw190a: 音译都能这样乱意译就不会吗?到时候主恩以外还有"耶慈"勒 09/09 00:10
至少只要统一一个词汇
音译英文要统一为强 (还有衍生的强生) 法文尚 西文璜 伊凡 汉斯 原本的约翰
......搞死人了,然後还要跟大家说,啊这些其实全部都是约翰......
※ 编辑: plamc (111.248.175.143 台湾), 09/09/2023 02:03:09
2F:→ jetzake: 既然发音拼写都不同了 就这麽发散出去有何不可呢? 09/09 13:29
3F:→ jetzake: 毕竟你讲出来写出来是都可以不一样 那就给他都不一样吧 09/09 13:30
4F:→ moslaa: 无法认同... 09/09 14:01
5F:→ moslaa: 文化这种东西,散播出去,肯定会慢慢在地化,混入当地固有 09/09 14:02
6F:→ moslaa: 元素。如果要纠结,起点一样,所以称呼永远不能动 09/09 14:02
7F:→ moslaa: 比如这里你主张,反正啥约翰 汉斯 伊凡的根源都是主恩 09/09 14:03
8F:→ moslaa: 所以就只能叫主恩 09/09 14:03
9F:→ moslaa: 我只能说 这不是这世界的运作方式 09/09 14:04
10F:→ moslaa: 名字本身就是例子,你自己都说了,我不重复 09/09 14:05
11F:→ moslaa: 其他生活例子随处可见 09/09 14:05
12F:→ moslaa: 比如 名着/名电影 The Shawshank Redemption 09/09 14:06
13F:→ moslaa: 起点当然就是这个 The Shawshank Redemption 09/09 14:06
14F:→ moslaa: 中国大陆翻译成 肖申克的救赎 09/09 14:07
15F:→ moslaa: 我们这边翻译成 刺激1995 09/09 14:07
16F:→ moslaa: 你的主张,等於在说, 什麽肖深克,唯有Shawshank 09/09 14:09
17F:→ moslaa: 刺激1995,更是莫名其妙 09/09 14:09
18F:→ moslaa: 取消 通通取消!只能说 The Shawshank Redemption 09/09 14:10
19F:→ moslaa: 这种思路根本不现实,无法实现 09/09 14:11
20F:→ moslaa: 此外,这种台式翻译,也是有理由的 (非回文主题,不细讲) 09/09 14:11
21F:→ moslaa: 换句话说,这种翻译,比如"刺激1995",体现的是台式商业 09/09 14:12
22F:→ moslaa: 逻辑,属於本地文化的一种,你否定这种电影译名方式 09/09 14:13
23F:→ moslaa: 其实就是在否定台湾文化(的这一部分) 09/09 14:14
24F:→ moslaa: 回到姓名,我个人倒很喜欢这样的变化 09/09 14:14
25F:→ moslaa: 即使本质上都是主恩,但听到汉斯,德国味就出来了 09/09 14:15
26F:→ moslaa: 听到伊凡,俄国味就出来了。这也是一种丰富世界,我觉得ok 09/09 14:15
27F:推 hedgehogs: 他们不是约翰,是若望 09/11 10:54