作者Reewalker (报告馒头班长不够)
看板DummyHistory
标题[假设] 日治时期台语能有自己的文字
时间Tue Jul 30 18:53:33 2024
之前有听说在推广
但这麽久了还是没结果
看看越南跟韩国
虽然陆地与古代中原王朝接壤
中国境内也有京族与朝鲜族
但人家有自己的文字
文化上就容易与中国做区别
还有欧洲东斯拉夫、西斯拉夫、南斯拉夫
不同国家有自己的文字甚至宗教文化也不足为奇
虽然邻国也有与台语相类似的闽南语
故假设台语从日治时期开始有自己的文字
(甚至借用日本的片假名辅助)
用汉字当然也是个选项
看看香港电影的字幕
跟中国几乎快要两个世界
--
如何嘴炮 反驳对方的重点──◢◣
█确实指出人家论点的错误性 ψQSWEET
驳斥──────
◢ ◣█用引言指出对方错误或矛盾的地方( █
优质论文)
在嘴炮王 相反的观点──
◢████◣█列出相反的论点并以事实当证据( █ 辩论社)
应该出现 矛盾────
◢██████◣█列出相反的论点但不加以证实( ██论坛)
的元素 攻击态度─
◢████████◣█质疑对方的态度和口气 ( ██匿名版)
人身攻击↘
偏见↗
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄█攻击身份和能耐█干你娘(█ 小朋友)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.200.17.49 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/DummyHistory/M.1722336815.A.93B.html
1F:→ TKB5566: 不知道给这些推广台语文的东西掌权执政,会不会一上台就 07/30 19:44
2F:→ TKB5566: 对全台湾用中文讲中文的台湾人 以舔中为由发动大屠杀?? 07/30 19:45
不会
3F:→ ckitwei: 我外公在日本开私塾,台语教学,写诗,课本都是国语 07/30 20:01
4F:→ ckitwei: 字,日记是日中都有,也看的出来是台语文 07/30 20:03
5F:→ moslaa: 有以abc为基础的白话字 07/30 20:36
6F:→ moslaa: 不过我想问题跟日文采纯片假/平假的话会出现的状况差不多 07/30 20:40
7F:→ moslaa: 比如 Hu Sia Kau Hoe 07/30 20:41
8F:→ moslaa: 不先google的话,恐怕多数人不容易秒懂是什麽意思 07/30 20:42
9F:→ moslaa: 另外,这种议题永远要记得 美国独立时继续用英语英文 07/30 20:43
10F:推 CGT: 台湾还接收了很多日文汉字词汇: 口座、注文、便当、病院... 07/30 23:25
11F:→ CGT: 啊... 推错篇,我是要推下面那一篇 07/30 23:27
12F:推 yukiss: 去翻日治时期汉文杂志新闻纸 念念看那些汉文是啥语言写成 07/31 03:58
13F:→ saram: 日本政府是推广汉字的伟大贡献者. 07/31 04:10
14F:→ saram: 大清统治时文盲一大堆,自己的名字恐怕都写不好. 07/31 04:10
15F:→ saram: 日本国民教育非常发达,把台湾城市里的儿童都免费教育. 07/31 04:12
16F:→ saram: 而当时日本使用大量汉字,就藉着教育系统深入儿童意识. 07/31 04:12
17F:→ saram: 这些儿童读到六年级就识得数百汉字,大人的公告看懂一半. 07/31 04:14
18F:→ saram: 台人不必上传统私塾便能看懂汉字.私塾在此逐渐被国民教育 07/31 04:15
19F:→ saram: 取代. 07/31 04:16
20F:→ saram: 当中国人不懂中文,当日本人却学了中文. 07/31 04:16
21F:→ saram: 台湾光复推行国语,没有甚麽困难.因为学生都识汉字了,只要 07/31 04:18
22F:→ saram: 学注音符号便能说国语,看简单文章. 07/31 04:19
23F:→ saram: 日本人你是为谁辛苦为谁忙呀? 07/31 04:19
24F:→ saram: 日本时代文人没有人讲国语,连听都困难.但是他们书信上 07/31 07:29
25F:→ saram: 撰文和中国大陆各省文人几乎相同. 07/31 07:30
26F:→ saram: 大清盛世时中国白话文已趋成熟,文人会看文言文但也会看 07/31 07:30
27F:→ saram: 红楼梦.写一篇文白相杂的书信是基本的能力. 07/31 07:31
28F:→ saram: 日本未统治台湾时,就是这景况了. 07/31 07:32
29F:→ saram: 直到今天台湾母语人也写不出完整的"台语文"书信. 07/31 07:32
30F:→ saram: 因为要把屁股翻译成台语文尻川也是不合理啊. 07/31 07:33
31F:→ saram: "尻"音读,"川"音读和台语音不一样. 07/31 07:34
※ 编辑: Reewalker (117.56.58.97 台湾), 07/31/2024 12:29:30
32F:→ FMANT: 你可以搞 结局就是没人要用 08/01 09:01
33F:→ FMANT: 台语要出三国演义等级的文学作品 看看1000年有没有机会 08/01 09:02
34F:→ saltlake: 楼上太武断了~~搞不好本文作者是大文豪 08/01 11:19
35F:→ saram: 三国演义还是看原文吧.艺术品不必奢求政治合理. 08/02 01:23
36F:→ saram: 但是生活用语(现代台湾人口说的台语)是有必要统一文字的. 08/02 01:23
37F:→ saram: 不要字字都翻成国语文,那缺乏美感. 08/02 01:24
38F:→ saram: 深度欣赏(好比说我用外国母语人的视听能力去欣赏)还是 08/02 01:28
39F:→ saram: 不能依赖翻译的. 08/02 01:28
40F:→ saram: 我说的文字不是"纯表音字".因为同音字太多了. 08/02 01:30