作者Topanga (Believe, dream, try)
站内EAseries
标题Re: [讨论] Studio 60 1x12 "Monday"
时间Tue Jan 23 15:23:48 2007
※ 引述《Eunoia (Beautiful Thinking)》之铭言:
: NBS高层会议,Wilson White & Jack Rudalph为了FCC的事情杠上整个董事会,逼迫Jack
: 去找澳门的那位大亨。
: 来了一个新的实境节目副总,高窕金发,和Jordan一开始就看不对眼,贺尔蒙一上身,
: Jordan就呛下去了...
: (不过我看後面Jack和中国大亨的约定肯定会引起冲突)
: 最後两段Jack与中国大亨一家子的那段 & Jordan/Danny最後的面对面摊牌,算是这段的
: 高潮吧,看来後续的故事还有得演~这一集台词都蛮好笑的,This is what I eat when
我看到中国大亨那一段反而觉得有点不舒服,感觉很假,
他旁边那个女的,应该是他老婆吧?
Jack跑去跟她打招呼,她回以Pleased to meet you.
他很惊讶地说,你会说英文?她说是,
然後後面就竟然自动即席翻译了。
不夸张,真的是当场口译,
我说杰克,你也利用人家利用得太彻底了吧?
Pleased to meet you.是多高难度的英文?
就因为人家答会说英文,你就批哩啪啦讲一大堆
然後那位大婶也很好笑,好像就是为观众安排的即时口译一样,
照理说一般正常人帮人家翻译,
你应该等人家一句话或一段话讲完再翻吧?
她是真的 "on-line" 翻译耶, 英文都还没讲完就可以当场翻译,
我心想,那人家翻译所念得这麽辛苦是干嘛用的啊啊啊...
还有不知道我是不是听错了,
那位大婶用英文说 You seemed troubled, young man
那位先生讲的中文怎麽好像有「麻烦」两个字?该不会直接trouble拿下去翻中文吧...@@
呜呜, Danny 求爱碰钉子,好心疼喔...
虽然觉得这两个人似乎差距太大了,
可是实在不想让 Danny 情路坎坷啊...
难道是 Josh 折磨 Donna 太久以致有现世报? =.="
我想看这浪漫可爱的中年欧吉桑谈恋爱耶...
--
Sara : You just don't like sports.
Grissom : I like baseball.
Sara : Baseball. Well, that figures. All the stats.
Grissom : It's a beautiful sport.
Sara : Since when are you interested in beauty?
Grissom : Since I met you.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 71.102.175.109
1F:推 b1ueish:老实说他们讲的中文都怪怪的:P 01/23 19:17
2F:→ b1ueish:即时翻译就像当初TWW手语Joey Lucas的情况一样 01/23 19:18
3F:→ b1ueish:有时候翻译比原句先出来xD 01/23 19:18
4F:推 SpookyAnne:怪了~ 叫 Danny 的人都这样死心踏地吗?! 01/24 00:07
5F:推 ppr:you seem troubled, my new friend. 跟「有麻烦」不太一样 XD 01/26 17:45