作者jahan0124 (jahan)
看板EXO
标题[留言] 120922 EXO-K官方微博更新
时间Sun Sep 23 00:04:38 2012
120922 EXO-K官方微博更新
[俊勉]
大家好!这次是第三次来到中国,许多歌迷如此欢迎我们真的感激又感谢。
为了报答大家的爱,会一直努力,展现我们最好的一面给大家的!
以後会常常来中国和各位见面的,我爱你们(heart) (From EXO-K, SU HO)
[伯贤]
大家好~见到好久不见的中国歌迷们真的很开心,还有谢谢在机场热情迎接我们的歌迷朋友
们。有机会的话会想更常来和大家多多见面!请大家多多爱护我们EXO~
会成为不断努力向上的EXO的伯贤的,我爱你们~~~(From EXO-K, BAEK HYUN)
[灿烈]
大家好~!这次是第三次来到中国,和第一次来的时候相比有不同的感觉!
这次比起紧张来说,更多的感觉是愉快的,也学到很多东西!
今後会以更帅气的面貌和大家见面的~!b (From EXO-K, CHAN YEOL)
[D.O]
大家好!谢谢大家这麽喜爱我们,透过这次来到中国,让我感受到很多也学到很多!
今後会让大家看到更好的样貌,希望大家能多多期待和爱着我们,谢谢大家!
(From EXO-K, D.O.)
[KAI]
大家好!尽管距离上次来到北京有好一段时间了,这次来也能感受到大家的爱,因为有你们
带给我们的能量,这次的活动才能顺利地完成。以後也会为了给大家带来更帅气的面貌的
,希望你们能多多期待 我爱你们(heart) (From EXO-K, KAI)
[世勳]
大家好~虽然没有经常来到中国,但有许多歌迷从在机场开始就迎接我们真的很开心!!
会尽快以更加帅气的面貌回到各位的身边的~谢谢大家,我爱你们!!
(From EXO-K, SE HUN)
来源:EXO--K官方微博 http://weibo.com/exok
翻译:jahan0124@PTT-EXO
因为翻到最後有点眼花,有错误或语句不通顺之处还请大家告知喔:)
-----------------
开头都是十分公式化的大家好....
再来就提到第三次去中国或是好久没到中国或没办法常常去中国之类的XDD
我说KAI啊!你的句子都不断句,翻译的时候我看得好吃力~"~
希望下次你们来台湾也能上微博更新一下啊!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.96.14
※ 编辑: jahan0124 来自: 111.250.96.14 (09/23 00:05)
1F:推 hyukpin:希望下次来台湾也能更新+1 09/23 00:10
2F:推 stefanne:感谢翻译!希望来台也能更新+1 09/23 00:13
3F:→ jahan0124:KAI就是典型的写句子不打标点符号的小孩 扣分XDDD 09/23 00:15
4F:推 aides:谢谢翻译^^ 来台湾都没更新真的有点可惜TT 09/23 00:16
5F:推 ikaziotasih:KAI那段要一口气念出来还真有点难度XDD 09/23 01:15
6F:推 flypeach:翻译好厉害!! 09/23 01:48