作者duriel3313 ( 4545)
看板Eng-Class
标题Re: [请益] 国外饭店订房确认信
时间Wed Jun 13 20:04:49 2018
这种公事的信喔
虽然没有一定 但我个人建议 简单 简单 简单 不要废话
就好 不用太有礼貌废话一堆 还要在句子里面找你实际要求 再跟客套话区分开来
并不是你信写得不好 以上只是我阐述原则
这不是作文 不要弄文采还是文法 清楚条列就好惹 英文烂其实没差
因为你的目的是要让人清楚且快速的处理你的要求 不是交笔友还是得高分
中式英文或是文法不道地也不影响的
尤其是饭店 通常都是有规范 照规矩办事 也就是不管你是否很有礼貌 都是照规矩来
不需要在那边用凹的拜托的
这种就是直接写清楚就好 让人家员工好办事就对了
Dear Sir/Madam
Good day, hope this mail finds you well.
I am writing to confirm my reservation and to check a few things.
My reservation info :
Name :
Booking method :
Booking No (order No) :
Order Date :
Dates of my stay :
Please confirm if above is correct.
Could you as well provide assistance on below matters :
1.To change my check-in time on "DATE/TIME"
2.To have a smoke-free room
3.Is wifi available in the guest room ?
Thank you, looking forward to be in your hotel shortly.
大概就是这样啦 虽然看起来不是很有礼貌 觉得靠北这沙小
到底是怎样才会写出这种烂信 ? 哪来的白目大外行 好意思回文?
但是如果你工作是常常收信来沟通的 你就会发现收到写这样的信简直爽
尤其在平常工作信件的废文看多之後
至少清楚明白 马上知道如何处理 毕竟大家都超忙的 谁注意你英文好不好..
※ 引述《ljl963210078 (一定要吗?)》之铭言:
: 各位不好意思
: 我的英文不是很好
: 这是我第一次写确认信给国外饭店
: 想请教我有没有什麽地方用词错误或是措辞不妥的地方
: 先谢谢各位
: 不好意思耽误各位的时间
: Deas Madam or Sir
: I am writing in reference to confirm my reservation. I’ve reservation your gu
: est room by Jalan.net. My name is XXX. I’ll arrival on 2018/09/02 18:00 and s
: tay 5 nights.
: First, I wanna change check in time until 22:00~23:00. As for my room, can I c
: hoose non-smoking room and room single b? Finally, can I use Wi-Fi in the gues
: t room?
: Thank you for your close cooperation with me in this matter. I am looking forw
: ard to receiving you reply
: Sincerely,
: XXX
: Taipei Taiwan R.O.C
: +886-XXXXXXXXXX
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.24.229.41
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1528891493.A.6B1.html
※ 编辑: duriel3313 (114.24.229.41), 06/13/2018 20:07:52
1F:推 LiebeAddo: 好厉害啊 受教了~~ 06/13 20:14
2F:→ chapter7: 美国吗?直接写Hi就可以了,不用madam sir吧 06/14 08:03
3F:→ noonee: 其实我觉得这看国家看文化 06/14 08:32
4F:→ noonee: 美国的话这样很ok 更粗鲁的我都看过 06/14 08:32
5F:→ noonee: 如果是英国的话...mmm.....you know 06/14 08:32
6F:→ cerenis: 英国这样写有什麽问题吗,看不出来。 06/14 09:58
7F:→ ljl963210078: 谢谢您,我会再将内容作出调整 06/14 11:17
8F:推 arctic: 真的简单就好,一堆赘字反而容易模糊焦点 06/14 14:43
9F:推 jenn0430: 我也这样,反而原原po看得好累 06/14 16:58
10F:→ jenn0430: email最重要是:简单 06/14 16:59
11F:推 tammyao: 简单、清楚就好。原本的内容,我看完第一段就不想看了 囧 06/15 23:51
12F:推 blanki: looking forward to "being".. 06/16 04:41
13F:推 mshali: 真的,推这一篇,大部份都打Hi即可 07/11 20:58