作者zzss2003 (brotherD)
看板Eng-Class
标题[求译] 这句的google翻译觉得怪怪的
时间Thu Jun 14 17:48:21 2018
图:
https://imgur.com/a/dAhVbXD
这句应该是省略了which are,原文是:
more registers which are being used to.......
我解读这句的中文意思是: 正在被使用的registers保存一个变数
但看了上下文,又觉得google翻译比较符合...所以才想上来请问一下,各位怎麽解读这句
英文
BTW,请问後面的than is necessary是什麽意思?google翻译也没有翻出它
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 60.248.26.157
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1528969704.A.94C.html
2F:→ enonrick: necessary (比原需求多) 3.type promotion 会被迫需要 06/14 18:17
3F:→ enonrick: 更多registers 来储存一个变数 06/14 18:17
4F:→ kaifrankwind: more N. (...) than is necessary: 过多 (…) 的 N. 06/14 18:25