作者asuscp123 (贝克)
看板Eng-Class
标题[求译] 如何翻译「慢慢来」?
时间Wed Jul 4 11:11:57 2018
想问一下如何翻译一种情况
Ex:像是公司的某政策不能直接太快执行
而是要「慢慢来」,阶段性一部步一步实施
类似温水煮青蛙的感觉
再一个例子:政府为了打击吸菸,首先是增加税金,到後面再去强制取消进口菸。
而这一步步「慢慢来」的感觉,从字面上怎翻比较好?
之前口说用indirectly imposed 不太对
还请教有无更好的翻译
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.193.9.104
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1530673920.A.F0E.html
1F:→ timluo: Take baby steps 07/04 11:45
2F:推 bloedchen: gradually,step by step 07/04 12:44
3F:→ sunny1991225: step by step或take their time 07/04 13:19
4F:→ eukoala: increasingly 07/04 13:28