作者aquarius2oo2 (宁静)
看板Eng-Class
标题[求译] 关於分数计算的问题
时间Sat Jul 21 18:17:13 2018
各位大大晚安,
小的目前遇到需要写信跟国外老师解释台湾计算成绩的方式,
以下是一小部分想请教的翻译内容。
"每学期成绩依照上述5项成绩的平均分数,乘以个别所占百分比後再相加,
就得到ㄧ学期的分数。"
在这边我需要再补充一下上述5项成绩包含作业.学习态度.三次段考,
请问这边该从那边开始下手翻译会比较顺呢?
另外计算成绩的"五项"的代名词应该用什麽表达会更适合呢?
愿大大能给予些翻译协助!
感谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.225.18.24
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1532168236.A.4CE.html
1F:推 bloedchen: aggregate/ weighted average of A, B, C...... 就可以 07/21 19:33
2F:→ bloedchen: 把两句并一句写。 07/21 19:33
3F:→ deerwings: 简单点就用the following five items: A, B, C....应该 07/21 20:31
4F:→ deerwings: 就可以看懂了,你若真怕翻得不好,你後面实际举一个计算 07/21 20:32
5F:→ deerwings: 出结果的例子附上,这样就保险多了 07/21 20:32
6F:→ aquarius2oo2: 感谢协助!!! 07/22 21:55