作者zzss2003 (brotherD)
看板Eng-Class
标题[请益] 为什麽这句子可以简略成这样子?时间: Wed Jul 25 11:03:54 2018
图:
https://imgur.com/a/aueaFnc
第一句的部分。
如果是我写,我一定会写成:
with a 'bytes to read' that its size is 'FFh'.
为什麽它可以把它简略成这样?(重点是我还看得懂,还觉得很顺)
请问有什麽规则可循吗?
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.130.11.240
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1532487836.A.8DC.html
1F:推 nswrth: 天啊你在看电机的英文书喔 07/25 11:19
应该算电机的范畴,就k spec阿
※ 编辑: zzss2003 (220.130.11.240), 07/25/2018 11:44:23
2F:推 waggy: bytes to read是用来形容size吧 你的写法就反了 07/25 12:28
3F:推 vicario837: 怎麽觉得话只讲一半? 07/25 15:16
4F:→ scju: 你改写的有点问题吧?如果that引领形容词子句,根本没位置 07/25 20:02
5F:→ scju: 让它放回去啊。 07/25 20:02
6F:→ yoson: 不是很确定这些专业用语,不过看起来是 ...to read "size o 07/26 01:25
7F:→ yoson: f FFh",size of FFh 整个是read的受词,如此一来跟你本来 07/26 01:25
8F:→ yoson: 以为的意思其实有点不同 07/26 01:25
请各位看下面那张Table(Get SDR Command),在数字6的那格:
Bytes to read. FFh means read entire record.
如果把第6个Byte设为FF,代表要读整个record,也就是上文第一句的意思。
If you issue a........-meaning 'read entire record'
所以size of FFh是形容bytes to read没错。
※ 编辑: zzss2003 (114.42.48.122), 07/26/2018 01:30:36
9F:→ kaifrankwind: 像长宽高,重量或你这边的大小值(代码)等物件的附带 07/26 10:00
10F:→ kaifrankwind: 性质,常可用with来连接,e.g. a man with height o 07/26 10:00
11F:→ kaifrankwind: f 1.8m 07/26 10:00
12F:→ kaifrankwind: 但你这句前面已经用一次with了,这边为免累赘就省 07/26 10:02
13F:→ kaifrankwind: 略。是比较特别的情况才会连with也省去 07/26 10:02
了解,所以原句应该是with a 'bytes to read' with size of 'FFh'?
※ 编辑: zzss2003 (61.220.35.86), 07/26/2018 11:11:19
14F:→ kaifrankwind: 对,可以这麽说 07/26 12:44