作者norge (Boston)
看板Eng-Class
标题[请益] grind up 在文中的意思
时间Sun Oct 28 18:02:05 2018
在一篇关於德国巴伐利亚服装的文章中
On a recent night, the dance floor of Neuraum was a festival
of dirndl in its endless varieties. There was a black goth
dirndl cascading over tattooed calves. Next to it, a gaggle of
pink and baby blue ones worn with sneakers. Young men sweating
in woolly calf warmers and felt hats were grinding up to young
women in flowery aprons.
倒数第二行中,grinding up 在文中的意思,要怎麽理解比较好呢?
另外
Plus, for many, he said, "wearing a traditional outfit is a license
to get completely hammered whilst still feeling virtuous."
第二行中的 hammered 是什麽意思呢?
谢谢!
原文
https://goo.gl/aH6mZX
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 106.1.228.98
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1540720928.A.B3B.html
1F:推 angelofdeath: (of a dancer) gyrate the hips erotically. 10/28 21:15
2F:→ angelofdeath: 就是夜店那种 男生贴着女生磨蹭的情况 10/28 21:16
3F:→ norge: 谢谢a大 10/28 23:25
※ 编辑: norge (106.1.228.98), 10/28/2018 23:28:42
4F:推 lesautres: hammered 就是很醉的意思,M.-W. 字典有收 10/29 00:47
5F:推 angelofdeath: get hammered 喝得烂醉 10/29 14:06
6F:→ norge: 谢谢l大、a大 10/29 20:03