作者zzss2003 (brotherD)
看板Eng-Class
标题[请益] 这种情形要用未来式还是现在简单式?
时间Fri Nov 9 09:12:08 2018
1. When you get into the hotel, there is a servicer in front of entrance.
2. When you get into the hotel, there will be a servicer in front of entrance.
请问是哪个呢? 又是为什麽呢? thanks!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.163.216.18
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1541725930.A.11C.html
1F:推 ostracize: When you get into the hotel, you will see a ... 11/09 13:10
谢谢您的建议,但我想比较一下我这两个句子的差异性
※ 编辑: zzss2003 (118.163.216.18), 11/09/2018 13:18:29
2F:推 supercilious: 两个句子都不是自然正确的英语 11/09 13:26
ok,那我换个方式问
我前几天在国外的技术论坛上面发问了一个问题,官方回答我这一句话
When the input buffer is enabled there will be a small input current leaking
through the pin.
因为我不确定input buffer被disabled的时候,有没有input current leakage,所以这句
话对我来说有下列两个意思
1. input buffer被disabled的时候没有input current leakage,被enabled的时候才有in
put current leakage
2. input buffer被disabled的时候有input current leakage,被enabled的时候,input
current leakage"将"会变得更小
所以我才想知道,用there is跟there will be的差异性在哪里
※ 编辑: zzss2003 (118.163.216.18), 11/09/2018 15:03:57
3F:→ mohiwa: 如果是官方正式回文, will be代表必然会发生的情况,所以是 11/09 18:54
4F:→ mohiwa: 你的理解1; 如果是理解2的话,对方会用比较级smaller来表示 11/09 18:54
5F:→ mohiwa: 回到你原文的两个句子,在不同的对话情境中,两句都可能被用 11/09 18:55
6F:→ mohiwa: 单独挑出来比较,很难解释你的疑问 11/09 18:56
7F:推 liny9: there is /are偏无生命的东西在那里的意思 11/09 19:15
8F:→ kangan987: 当enable的时候 才会有 leaking的情形发生,这是有时 11/09 19:44
9F:→ kangan987: 间顺序的,他们不是同时存在。 另外,你提供的句子,就 11/09 19:44
10F:→ kangan987: 算用中文来看也很奇怪..「当你进入旅馆时,入口前有位 11/09 19:44
11F:→ kangan987: 接待员。」 正常不是应该是说「当你进入旅馆时,你会 11/09 19:45
12F:→ kangan987: 看到xxx...」之类的句子吗? 11/09 19:45
13F:→ kangan987: 不自然的句子要怎麽解释呢? 11/09 19:45
14F:→ dunchee: "ok,那我换个方式问"-> 官方是按照你的问题内容回答。你 11/10 22:09
15F:→ dunchee: 不提供问题内容无法判定官方为何那样子回答。 11/10 22:09
16F:→ dunchee: "2 ... "将"会变得更小"->若是(*1)基於input buffer处於 11/10 22:09
17F:→ dunchee: disabled状态时也有current leakage前提(*1)回答的话,那 11/10 22:09
18F:→ dunchee: 麽这时的回答用字会是(比如)(*1)"... will be a smaller 11/10 22:09
19F:→ dunchee: input ...",不会用"small" 11/10 22:10
20F:→ dunchee: (*1 三处)所以我也是猜测,因为你没有提供完整context。 11/10 22:10
21F:→ dunchee: 换句话说原英文句子也有其它意思可能性,因此你想从「一 11/10 22:10
22F:→ dunchee: 个单一句子」去 *确定* 意思这本身无意义,特别是套上 11/10 22:10
23F:→ dunchee: will be或is的整句又有个别的其它可能意思 11/10 22:10