作者tupacshkur (coalwood boy)
看板Eng-Class
标题[求译] 关於尾牙的几句英文
时间Mon Nov 26 21:59:45 2018
大家好~
想请大家帮我看关於尾牙的英文会不会怪怪的
1. 2018/12/31前到职且尾牙当日仍在职的正职员工可参加抽奖活动。
试译: Full-time employees who have served starting before Dec. 31, 2018,
and still are employed on the day of year-end party can join
the lucky-draw.
Q: 感觉"正职"翻full-time不太精准...
2. 采投递摸彩箱方式进行抽奖,摸彩箱封箱时间为20:00,逾时不候。
试译: A raffle draw will be held via a lucky draw box, and the time
for sealing the box is at 8 p.m. Any late submission will not be
accepted.
这句翻得又臭又长.....请高手帮忙修改
谢谢<(_ _)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.241.155.22
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1543240789.A.74E.html
※ 编辑: tupacshkur (123.241.155.22), 11/26/2018 22:07:14
※ 编辑: tupacshkur (123.241.155.22), 11/26/2018 23:25:27