作者mode1224 (嘿胡子)
看板Eng-Class
标题[求译] in the way 不是很了解。
时间Wed Nov 28 08:00:03 2018
各位先进好
in the way 上网查有指「阻挡、阻碍」的意思
最近看到的句子里,用阻挡、阻碍去诠释觉得不通顺
例如:revolution 的英译
a change in the way a country is governed
想请问 in the way 一般比较普遍的翻译是什麽意思,或用法
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.229.106.61
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1543363206.A.E4C.html
1F:推 YiYaochAng: 这里的in the way 不是片语阻碍的意思 而是 = in the 11/28 11:51
2F:→ YiYaochAng: method 11/28 11:51
3F:→ YiYaochAng: 全句的主词是 a change in the way 11/28 11:52
4F:→ YiYaochAng: 这里的way是方法 统治国家的方法改变了 11/28 11:52
5F:→ mode1224: 了解,谢谢告知。 11/29 08:24