作者beabetterman (Robbie Williams)
看板Eng-Class
标题[字辨] 请问右前的英文该怎麽说
时间Tue Dec 25 01:13:19 2018
请问这该如何翻译?
Tom站在右前方
Tom的狗右前脚受伤了
下面4组字何者正确?
front right ; right front
front-right ; right-front
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.217.132.31
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1545671602.A.E59.html
1F:推 angelofdeath: 被你这样一讲,还真的不知道欸XDD 12/26 13:14
2F:推 fishes5332: 有趣的问题,我觉得看你想表达的重点是前方或右方? 12/26 15:48
3F:→ fishes5332: 我觉得前方为重点的话应该是right-front (纯属个人意 12/26 15:48
4F:→ fishes5332: 见) 12/26 15:48
5F:→ fishes5332: 啊啊,要不要加-我不知道 12/26 15:50
7F:推 EVASUKA: kitty-cornered? 12/26 22:46
8F:→ alixia: front right 12/27 06:36
9F:→ beabetterman: kitty那个是任何方位斜对角吧... 12/27 20:44
10F:→ beabetterman: 好像很多人跟我一样有疑问 谢谢上面连结 2楼芝加哥 12/27 20:59
11F:→ beabetterman: 人说 right front,且google有4百多万人这样用;但 12/27 20:59
12F:→ beabetterman: 德州人不这样认为。英国人是说front-right paw是ok 12/27 20:59
13F:→ beabetterman: 的。那我可这样说吗:right front是名词,用来表示 12/27 20:59
14F:→ beabetterman: 方位;front-right是形容词,用来形容动物的四肢? 12/27 20:59
15F:→ beabetterman: 还有第一句可以写Tom stands to the right front.吗 12/27 20:59
16F:→ beabetterman: 连结没说右前方该怎麽说 虽然中文一样都是右前 但指 12/27 21:08
17F:→ beabetterman: 方位的话英文应该不可能也是这样用吧 然後google大 12/27 21:08
18F:→ beabetterman: 部分都没使用连字号 这让我很怀疑 自己加了很抖啊 12/27 21:08
19F:推 angelofdeath: 我也是队第一个比较有疑问,可能会说 He is standing 12/28 14:37
20F:→ angelofdeath: to my front right吧 12/28 14:38