作者norge (Boston)
看板Eng-Class
标题[求译] 喜欢拿起来看看喔 要怎麽翻译?
时间Sat Jan 12 15:15:52 2019
如果想要跟经过摊位的客人说:喜欢拿起来看看喔!
这句英文该怎麽说比较好呢?
有没有让人听起来舒服的说法呢?
谢谢大家!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 106.1.228.98
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1547277355.A.793.html
1F:推 abcde010710: 我都说take a look哈哈 一起求正解 01/12 23:15
2F:→ dunchee: 原中文是个「让人听起来舒服」的说法?为何需要刻意让人 01/13 00:03
3F:→ dunchee: 听起来舒服?这中文说法字面上似乎在说「如果你不是喜欢 01/13 00:03
4F:→ dunchee: ,只是想看看(看了之後才能决定是否喜欢)」,那麽你不要 01/13 00:03
5F:→ dunchee: 碰我的商品? 01/13 00:04
6F:→ dunchee: 要「刻意」的话你可以用传统的"Would you like ....?" 不 01/13 00:04
7F:→ dunchee: 过你真的照做的话恐怕下次你会在版上问有没有更简单省事 01/13 00:04
8F:→ dunchee: 的说法。在摊位叫卖的话"(Come) Take a look!"不会有让人 01/13 00:04
9F:→ dunchee: 不舒服的问题(再说英文母语人也知道英文不是你的母语,不 01/13 00:04
11F:→ dunchee: 题,或是你自己找实际的摊位叫卖影片 01/13 00:05
12F:→ norge: 谢谢a大! 谢谢d大! (这是代朋友问,我也不知道要怎麽说好) 01/13 00:43