作者queerqueen (白日梦之瘾)
看板Eng-Class
标题[请益] 她是blahblah的某某的女儿
时间Sun Mar 24 04:43:42 2019
请问英文里要怎麽简洁地表达类似的句子: "这个A就是blahblah的B的女友呀~"
譬如要怎麽说:"Emily就是你过去在美术馆的同事Jaff的女友"
或是:"Julia是我那个得过诺贝尔奖的叔叔的女儿"
每次我都会分成好几句说 但对方也不一定懂我在说什麽~~
(到底是你叔叔还是Julia得诺贝尔?)
在英文里有没有比较漂亮正确的用法 可以简洁地讲完这句话?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.243.216.10
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1553373825.A.A77.html
1F:→ hlin12: 我觉得是表达能力的问题,让人抓不到你讲话的重点,Jaff 03/24 09:59
2F:→ hlin12: 的那个例子,光是中文都觉得你到底想表达什麽? 03/24 09:59
3F:推 vlsi: 如果是日常口语的话我反而觉得分两三句说比较让人好了解 03/24 12:24
4F:→ cerenis: Emily is Jaff‘s GF, Jaff who... 03/24 20:00
5F:→ cerenis: Julia is my cousin, her father... 03/24 20:00