作者redbaboon (红狒狒)
看板Eng-Class
标题Re: [请益] Pre talk还是Per talk
时间Wed Apr 3 15:02:39 2019
pretalk (n.)
在某种场合或仪式前的对话,类似精神喊话
as previous talk (如前所述)同义词:
as per our conversation,
as mentioned before,
as discussed/agree,
like the time we spoke,
following our discussion/conversation, etc.
※ 引述《valentino78 (valentino)》之铭言:
: 请问如果要表达"如之前所谈"於email的开头
: 是pre talk还是per talk
: 情境大概是
: 双方先透过面谈或电话讨论出共识
: 再将结论以email发出
: 最近有看到公司同仁发的email开头是用pre talk
: 我还以为只是对方字打太快打错
: 因为我以为应该是用per来表示:according to (根据)
: 但又想了一下,如果是要表达"如谈"
: 使用previous是不是就等於他写的pre talk
: 请问是否有pre talk这种用法?
: 或是pre talk其实是有其他意思?
: 谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.124.110.250
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1554274961.A.1CF.html
1F:推 ckjeans: “Pep talk” is more common. 04/04 02:28
2F:推 sber: 精神喊话是pep talk。他应该是要写per talk,但是有一点点不 04/04 05:01
3F:→ sber: 太对。talk需要一个更明确的指涉,像前面有人说的per our 04/04 05:04
4F:→ sber: conversation一样 要说:根据 "之前"说的 "我们的"讨论 04/04 05:05
5F:→ sber: 工作上的确蛮常讲per our discussion根据我们(先前)讨论 04/04 05:06