作者pearlss ()
看板Eng-Class
标题[请益] 两句歌词看不太懂
时间Mon Aug 5 21:50:19 2019
最近很喜欢这首歌
有两句单字都看的懂
可是不知道他的语意和意境
觉得mv翻的很怪
请问有高手可以帮忙翻一下这两句
解释一下吗
跪求了感谢^^
这两句不懂
There is comfort in the knowledge
That Home's about it's people too
https://youtu.be/zrvN05fxfqw
http://i.imgur.com/gsgxhQU.jpg
※ 编辑: pearlss (111.83.225.126 台湾), 08/05/2019 21:58:14
1F:推 pianowu: that 是knowledge的关代 08/06 10:09
2F:→ deerwings: 因为MV里的中文几乎都没翻到歌词的意思吧… 08/08 23:07
3F:→ deerwings: in the comfort of home是英文常见的句子,就是"在自已 08/08 23:08
4F:→ deerwings: 舒适的家里" 但这歌借用这句的由来,延伸/双关了意境 08/08 23:09
5F:→ deerwings: 这句可翻为「甚至可以笃定,"家"和"人"是分不开的」 08/08 23:13
6F:→ deerwings: 「形容词+in the knowledge that」也是个片语 08/08 23:13