作者Carry5566 (Carry)
看板Eng-Class
标题[请益] 倒装句的用意是什麽?
时间Wed Nov 20 11:31:31 2019
看到经济学人的文章
Not since a wave of “people power” movements swept Asian and east European countries in the late 1980s and early 1990s has the world experienced such a simultaneous outpouring of popular anger.
想请教一下
问题有2
1这句应该是倒装吧?
原句:The world has not experienced such a simultaneous outpouring of popular anger since .......
2 这样的倒装用意是什麽?要强调的部份是?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.136.201.237 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1574220693.A.BC3.html
1F:推 seednet2: 感觉是要强调那个因果或是时间顺序 先A再B 11/20 11:56
2F:推 seednet2: 有了这个A来铺垫 真正强调意图是在B 11/20 12:02
3F:→ seednet2: 80,90浪潮(A),现今世界(B) 11/20 12:03
4F:推 sadlatte: 没倒装的话主角是 the world 倒装之後主角就是前面那一 11/20 18:24
5F:→ sadlatte: 串 就像看电影运镜手法一样 没倒装你先看到一颗地球 之 11/20 18:24
6F:→ sadlatte: 後才看到他的问题(我句子没看完不知道他在讲什麽XD) 11/20 18:24
7F:→ sadlatte: 倒装之後你先看到那一串字形容的状况 然後再放大到世界 11/20 18:24
8F:→ sadlatte: 怎麽样了 11/20 18:24
9F:→ dunchee: 1. Yes. 2. 有时候用意是在於突显整个句子本身。没有倒装 11/20 18:52
10F:→ dunchee: 的话就只是个寻常叙述的句子,对读者来说就是读过就算, 11/20 18:53
11F:→ dunchee: 继续读下一句(重点在後文)。那麽这倒装句(作者刻意吸引读 11/20 18:53
12F:→ dunchee: 者目光)在强调什麽?(整句的)重点是在於表达距离上次的.. 11/20 18:53
13F:→ dunchee: ...已经是30,40年<--这麽久了 11/20 18:54
14F:推 seednet2: 我觉得这种修辞有点计中计的感觉 表面是强调发生事情 11/20 19:25
15F:推 seednet2: 上一次是年代久远时 然後现在又发生了 凸显出此时这 11/20 19:27
16F:→ seednet2: 个是大条的 所以表面才会看起来是强调以前的事 但是 11/20 19:28
17F:→ seednet2: 实际意图是要说现在这个的情节重要性 11/20 19:28
18F:→ seednet2: 中文也有类似对比 比方形容针掉在地上每个人都听得到 11/20 19:29
19F:→ seednet2: 表面是要说真掉地上很大声 但是其实是要说现场很安静 11/20 19:29
20F:→ Carry5566: 谢谢解说~ 11/20 21:11
21F:→ yoson: 提出一点个人对「倒装句」的小小看法:以中文来说,我们天 11/23 01:24
22F:→ yoson: 天都在使用倒装而不自知。例如「打从上世纪八零年代末,这 11/23 01:24
23F:→ yoson: 世界便从未经历xxx」及「这世界自从上世纪八零年代末便从 11/23 01:24
24F:→ yoson: 未经历xxx」两句,前者为後者的倒装,但我们在使用上很自然 11/23 01:24
25F:→ yoson: ,根本不区分谁正谁倒。把这样的语感套回英文,便应该可以 11/23 01:24
26F:→ yoson: 想像,英文在使用上也不会是「因为我要强调ooo,所以这里 11/23 01:24
27F:→ yoson: 我来用倒装」,而应单纯视其为一种语言使用表达的方式。外 11/23 01:24
28F:→ yoson: 语学习者之所以纠结在倒装,一来是因为对文句语序的规则不 11/23 01:24
29F:→ yoson: 熟悉,二来是对外语在语气表现的幽微之处还不能掌握。但回 11/23 01:24
30F:→ yoson: 头看看自己的母语,有时候会发现人类所使用的语言有时候并 11/23 01:24
31F:→ yoson: 没有真的那麽不同。 11/23 01:24
32F:→ charli: 楼上的意见大部分都认同,但我必须得说Not since...这种句 11/23 21:14
33F:→ charli: 型是属於old fashion,已经很少人会常常用在生活中。 11/23 21:15
34F:→ charli: 而且我下面一篇也讲了,倒装跟没倒装对读者来说传达讯息还 11/23 21:16
35F:→ charli: 是不一样,至於为什麽倒装就c大就有解释。 11/23 21:16
36F:→ charli: 也许不在情境有点难以理解,不过如果你有美国同事的话,你 11/23 21:17
37F:→ charli: 可以念念看给他们听,问他们理解怎麽样。 11/23 21:17
38F:→ charli: 而且我其实是不喜欢母语这种概念,尤其其实台湾学英文的年 11/23 21:18
39F:→ charli: 龄逐渐往下降,反而怎麽样一个怎麽样去用英文理解英文比较 11/23 21:18
40F:→ charli: 重要。 11/23 21:19
41F:→ charli: 而且我觉得不管写什麽句子,2都应该有个重点要强调。 11/23 21:21
42F:→ charli: 所以倒装会不会加强这个重点,就要取决於作者的用意。 11/23 21:22
43F:→ charli: 你不会无缘无故看到倒装句,通常都有特殊用意。 11/23 21:23