作者howisfashion (何以笙箫默)
看板Eng-Class
标题[请益] 真象是什麽!?
时间Sat May 23 23:03:26 2020
请问:
1.Cindy: Must I show my ID before entering the office?
Leo: No, you________. Just walk in.
Ans.是"needn't" <= 书上给错Ans.,应为"mustn't",对不?!
2.Mr. Wang:Has the apartment been sold?
Mr. Chen:Not yet.
=>这里"has...been sold"意为"卖出去了",而非"卖",对不?!
如果是仍在"卖",应用"has...been being selling",对不?!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 49.216.172.14 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1590246209.A.A7E.html
※ 编辑: howisfashion (49.216.172.14 台湾), 05/23/2020 23:26:14
1F:→ cerenis: must not她不就失去选择了XD,可show可不show,怎麽会是m 05/24 11:49
2F:→ cerenis: ust not。 05/24 11:49
3F:→ cerenis: 现在完成式就加个已经有助於思考,公寓已经卖出去了吗。 05/24 11:53
您的意思是"卖"这个动作 加上 现在完成式,可表达成"卖掉了吗",是吗?!
那如果我只表达那栋房子托给仲介卖了吗?!而不强调它被卖出去了没,
是不是 用现在完成进行式,怎麽表达?!
4F:→ cerenis: 看不懂你说卖的意思。 05/24 11:53
※ 编辑: howisfashion (49.216.172.14 台湾), 05/24/2020 12:08:48
https://tw.blog.voicetube.com/archives/18929
※ 编辑: howisfashion (49.216.172.14 台湾), 05/24/2020 16:12:01
5F:→ dunchee: dunchee.blogspot.com/2016/09/tmp2.html 05/24 19:58
谢谢!
※ 编辑: howisfashion (49.216.172.14 台湾), 05/24/2020 22:01:36
6F:推 sadlatte: Mustn’t 是绝对不可做 needn’t是不需要做 除此以外本 05/25 15:09
7F:→ sadlatte: 来对话就不需要完全用对方的句型去回应 那是台湾义务教 05/25 15:09
8F:→ sadlatte: 育的考试方式 05/25 15:09
9F:→ sadlatte: 你如果想问是否仍然在卖 Are you still selling...? 文 05/25 15:09
10F:→ sadlatte: 法也是一样不会很制式的一定要怎麽写 常常都是直接换个 05/25 15:09
11F:→ sadlatte: 问法 05/25 15:09
谢谢..不过因为适逢读到"被动语态"的篇章,想藉此搞清楚自己的文法观念是否正确!
※ 编辑: howisfashion (49.216.172.14 台湾), 05/25/2020 18:25:00
12F:→ cerenis: 你可以直接Google现在完成进行被动,但我觉得买卖房屋是 05/25 19:38
13F:→ cerenis: 单一的动作不会这样用。如果叙述房子是在售的状态会说it 05/25 19:38
14F:→ cerenis: is still for sale,不会用这麽冗长的句子去讲。 05/25 19:38
15F:→ cerenis: 不然就是it has been selling for a while,如果用到被 05/25 20:09
16F:→ cerenis: 动就是卖掉了。 05/25 20:09
17F:→ cerenis: 一个强调状态一个强调时间,看是想强调什麽。 05/25 20:11
18F:推 cuylerLin: 你刚学被动句不要考虑 middle voice (ergative verb) 05/25 22:02
19F:→ cuylerLin: 会比较好,你只会把自己搞得更混乱,sell 就是其中一种 05/25 22:03
20F:→ cuylerLin: 我们会说 The novels sell well. 而不会说 The Novels 05/25 22:04
21F:→ cuylerLin: are sold well.,依照这个逻辑 has been sold 就是卖掉 05/25 22:04
22F:→ cuylerLin: 了,中文是很不精确与存有语意模糊的语言,所以我们不 05/25 22:05
23F:→ cuylerLin: 会单纯用一个字就代表我们要讲的意思,"卖"需要和其他 05/25 22:06
24F:→ cuylerLin: 语意标记放在一起才能表达完整意思,所以我其实不懂什 05/25 22:06
25F:→ cuylerLin: 麽叫做"卖出去了"而非"卖"。 05/25 22:07
了了!!
※ 编辑: howisfashion (49.216.172.14 台湾), 05/26/2020 01:56:44