作者jijuan ()
看板Eng-Class
标题[请益] 请问句子中help的用法
时间Fri Aug 21 08:27:38 2020
在剑桥字典上看到的一个例句
A surplus of corn has helped depress the grain market.
玉米产量过剩造成粮食市场的价格下降。
粮食的价格下降是这一件好事或者说正面的事情吗?
对消费者可能是
但对生产者不是
这是一件根据立场会有不同思维的事情
因为help这个字给人一种正面的感觉
所以搞不懂为什麽这里会用help这个字
而不是用其它的字比如说cause(但这个字好像尤指不好的事)
还是说有其它比较中立的字?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.42.146.96 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1597969660.A.7B2.html
1F:→ AirOctopus: 它就想说帮助让价格下降不行吗? 08/21 13:29
2F:→ wohtp: 凡事都有两面。你要这麽说的话,没有一件事能用help啊。 08/21 18:56
3F:推 xufuu: corn过剩然後压低grain market 08/23 07:07
4F:推 xufuu: 别想一堆 句子很单纯 就只是说量过剩 所以压低市场 08/23 07:13
5F:→ xufuu: 你後面扯消费者 生产者 根本是没必要 08/23 07:14
6F:→ xufuu: 不管对消费者或生产者 过剩所以会降低价值 08/23 07:16
7F:推 xufuu: If something or someone helps to do something, 08/23 07:46
8F:→ xufuu: that thing or person is one of several reasons for 08/23 07:47
9F:→ xufuu: it happening (构成...的因素) 08/23 07:48
10F:→ xufuu: 并不觉得用help有什麽不得体 08/23 07:48
11F:→ xufuu: 来源一样是剑桥给的定义 08/23 07:49
12F:→ xufuu: 剑桥提供的句子也非正面的感觉 08/23 07:51
13F:→ xufuu: The drought has helped (to) make this a disastrous 08/23 07:52
14F:→ xufuu: year for Somalia. 08/23 07:52
15F:推 freewash: 翻成「助长」就好了 08/24 09:57