作者jetaimebien (当个好朋友吧)
看板Eng-Class
标题[单字] prayer的中文意思
时间Wed Nov 26 11:43:40 2025
在麻辣讲义上面看到prayer写"祈祷者",但是翰林的参考书写"不是祈祷的人"。
那到底是可不可以当祈祷者(或人)?
我有询问他们的教科部,他的回覆如下:
https://ibb.co/HLhRy5nz
麻辣讲义如下(单字表跟课文翻译):
https://ibb.co/RGXBJBpt
https://ibb.co/1J7Mf8G0
翰林讲义:
https://ibb.co/5h82Xqfh
牛津字典:
https://ibb.co/fz8QZYhS
https://ibb.co/yBWJztLK
谢谢各位英文高手
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 27.52.68.3 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Eng-Class/M.1764128629.A.2C8.html
2F:→ dunchee: prayer noun(1) .... (非人) 11/29 21:15
3F:→ dunchee: prayer noun(2) one that prays (人) 11/29 21:15
4F:→ dunchee: 有两种(大类)意思 11/29 21:15
6F:→ dunchee: 专为learners出的Longman通常不收纳较少用的字义--他们没 11/29 21:29
7F:→ dunchee: 收纳prayer(人)的字义 11/29 21:29
8F:→ dunchee: 结论就是两者都对,一个较常见,另一个较少。总之就是看 11/29 21:29
9F:→ dunchee: 看内文,不要只看"prayer"一个字就盲目的直翻 11/29 21:30
10F:→ ewayne: 那就是个衍生义:祷告是需要[人]去做的,没有[人]就做不成 12/06 01:01