作者AbbieK (我要成为科学小飞侠)
看板Espannol
标题[翻译] 请问西文中的「不关你的事」要怎麽翻
时间Mon Dec 15 20:27:00 2008
如题,
如果我要讲
「不关你的事」
西文要怎麽说呢??
谢谢
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.128.80
1F:推 pubmetal:nada que ver contigo 12/15 20:34
2F:→ pubmetal:que te importa? 干你何事? 口气比较差的 12/15 20:35
3F:推 seylan:no te incumbe 12/16 09:31
4F:→ tzejagf:No te importa. →是这样吗?我们都这样说耶:p 12/16 17:49
5F:推 Missio:no es asunto tuyo 12/16 20:22
6F:→ qqnie:A ti no te importa (=none of your business) 12/20 11:24