作者jasmone (Dream)
看板Espannol
标题[文法讨论]有关lo的句子非句子 ~~我的心得(一)
时间Sat Jan 3 20:40:09 2009
在此先感谢两位板上的前辈,为小弟做回应
小弟的心得如下:
1.no lo dice为句子
意思是:他没说xx
2.lo dice为句子
意思是:他说xx
3.te lo dice为句子
意思是:他跟你说xx
4.第四个下次在回答
<说明>
在英文中,通常强调句子形式是:主词+动词(+受词)
英文除了祈使句外,几乎主词都要出现
但西班牙文很特别的是,它有时一个句子可以没有主词
句子是:动词(+受词)
但说话者可利用动词的变化来让听话者知道是指谁(你、我、他等等)
在此例子中,dice是第三人称单数的现在简单变化型
所以就可以知道,这句子是"他(她)说xx"的意思
再者,西班牙文可以在一些情形下(尤其是受词是lo时)
,把动词放到受词後面
变成:受词+动词
(lo) +(dice)
所以整句翻起来就是"他说xx"
至於xx是甚麽,就是指说话者间刚刚所提到的事物(也有可能是人)
句型:受词+动词,相关者例如
lo conocemos (我们知道这件事)
no lo conocemos(我们不知道这件事)
no lo hicisteis(你们过去没做这件事)---简单过去式
---------------
感想:之前在学西班牙文的时候,看到句子常分不清楚主时受词是谁,看了文法书
和一些教材好不容易才弄懂,现在我发现自己看句子时,有lo出现都先看动词型式,
来判断主词是谁~希望对学西文的同好们有些帮助~^^
-----------------------------
对了提供一个我最近常去听的西班牙电台,它的音乐真的超热情的
让我对学西班牙文又恢复了一点动力,希望大家会喜欢^^
http://www.radioteletaxi.com/
TU: ?Te parece bien que empecemos ahora?
YO: Me trae sin cuidado......solo con tu..
http://www.wretch.cc/blog/jasmone
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.71.2.194
1F:推 motokuni:推你的认真! :D 01/04 06:09
2F:→ bluefish520: 01/01 15:57
3F:推 bluefish520: 01/01 16:00