作者sylviafish (耐旱草苺选拔中)
看板Espannol
标题[翻译] 请帮我翻译一下这个机构的名字
时间Tue Jan 27 23:35:02 2009
Instituto Canario de Investigaciones Agrarias (ICIA)
假如用英文字面乱翻(呃)...会变这样?!
Institute Canary (Island...在非洲西北隅的样子) of Investigations Agrarian
可是Agrarias这字好像翻成土地或是农业都可以?
究竟该怎麽用中文准确地翻译这个(西班牙)机关名称呢Orz?
Gracias.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.32.217
1F:推 cherrychiu:加纳利亚群岛农业发展自治组织 01/28 08:29
2F:→ sylviafish:谢谢<(_ _)> 01/28 21:19