作者banbee100 (BB)
看板Espannol
标题[文法] Perfecto
时间Wed Mar 4 15:18:37 2009
以下是小潘潘得奖感言:
Todavía no me lo creo. No puedo parar de llorar. Me he escondido en un
pasillo durante 15 minutos a hablar por teléfono y a llorar. Y, y ha sido
increíble, increíble este momento. La, la presentación de, de las cinco,
de las cinco actrices ha sido preciosa, y ha sido larga. Y, y, de verdad, no
sabía si, si iba, si me iba a desmayar. Estaba histérica. Me he puesto muy
nerviosa en la silla. Y luego ya, cuando han dicho mi nombre y he subido, me
he empezado a calmar un poquito, porque... Es mucha presión. Son 40, 50
segundos en los que quieres decir muchas cosas. Es un momento muy especial,
pero... No, no me lo creo todavía.)
我发现许多动词都是用完成式。
如果我自己写可能只会写成简单式,
(era increible, preciosa, larga... me puse muy nerviosa...dijeron mi nombre y
yo subi...empece a calmar)
请问这里用简单式或完成式在语意上有什麽根本差别吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.59.30
1F:推 greg0224:西班牙人比较喜欢用完成式吧...拉丁美洲较爱用简单式 03/05 00:39
2F:→ banbee100:谢谢你~ 03/05 19:19
3F:→ bluefish520: 08/01 23:16