作者tess771203 (TessTess 麦克风测试 XD)
看板Espannol
标题[翻译] 拉丁美洲国名翻译><
时间Fri Mar 13 15:25:16 2009
大家好~最近老师要我们交出拉丁美洲国家介绍的报告
但是以下几个国家名称~我找不到中文翻译名!!
所以请大家多多帮忙^^
以下是原文 (我做巴西的介绍~)
Ademas del territorio continental,
Brasil posee grandes grupos de islas en el Atlantico,
以上这两句我会翻~但是重点是下面~"~
como por ejemplo:
Archipielago de San Pedro y San Pablo,
Fernando de Noronha (territorio especial del estado de Pernambuco)
y Trindade e Martim Vaz en Espirito Santo.
这段里面的名称~我不知道该怎麽翻译><
Cuenta tambien con un complejo de pequenas islas
y corales llamado Atol das Rocas,
^^^^^^^^^^^^^^^ 还有这个名称我也看不懂ㄒ^ㄒ
que pertenece al estado de Rio Grande do Norte.
如果有人知道中文名~拜托跟我说要怎翻译><
谢谢大家:)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.123.7
1F:推 aquaing:我猜~巴西应该是说葡萄牙文~是吗? 03/13 17:12
2F:推 ilovema:楼上正解~那些名称应该都是葡文吧?! 03/13 20:13
3F:推 Sedate:查wiki的结果是费尔南多迪诺罗尼亚群岛、罗卡环礁 03/14 17:39
4F:→ Sedate:特林达迪岛、马丁瓦斯群岛、圣彼得与圣保罗之石 03/14 17:40