作者seylan (error 404)
看板Espannol
标题Re: [翻译] 西文菜鸟求救一下.. 感激!!
时间Tue Mar 31 16:50:54 2009
Estimado (Se[n]or):
C[o]mo est[a]? Espero que se encuentre bien.
Nos gustar[i]a enviarle algunas cosas a usted en M[e]jico, por ejemplo (ooxx).
Por tanto necesitamos que usted nos confirme su direcci[on] :
(ooxx)
Gracias por su respuesta.
Si puedo ayudarle en cualquier cosa, por favor no dude en cont[a]ctarme.
Y por favor salude a (ooxx) de nuestra parte.
Una vez m[a]s, muchas gracias y estamos en contacto!
Sinceramente,
ooxx
※ 引述《aunty4 (小四姨)》之铭言:
: Dear (Sir),
: How are you? Hope you're doing well.
: We'd like to send some stuffs to you in Mexico, like...(ooxx).
: Therefore we need you to confirm your postal address as followed:
: (ooxx)
: Thank you so much for your reply.
: Please let me know as well if there's anything I can be help.
: And please greet (ooxx) for us too.
: Thanks again. Keep in touch!
: Sincerely yours,
: ooxx
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.255.226