作者Naomilee (Nutt Pflaume)
看板Espannol
标题Re: [心得] 爆笑的翻译 Churro = 油条打蛇饼
时间Tue Apr 14 17:14:03 2009
http://photo.pchome.com.tw/naomilee_mp/120188158516
去马德里时特地去了太阳广场附近的一家老店吃Churro 跟 porra,
Porra猛一看真的跟台湾油条相差无几!
口感上Porra比较"润"壹点,有嚼劲一些就是.
西班牙的Churro跟美国吉拿(也是churro)感觉又不太一样。
西班牙的会做成大螺旋圈状,可自己洒糖粉或沾巧克力吃,
美国的都洒好了肉桂糖(Costco卖的那样)
然後,巧克力真的又浓又甜,两个人点一杯就好,
那是拿来沾的,很难用喝的,会甜到腻死吧!!!
※ 引述《firo (足球)》之铭言:
: 在查Churros的时候
: 发现这个网页
: http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/23/1/1/1080584/1.html
: 翻作 " 油条打蛇饼"
: 有没有板友家里有永和豆浆店
: 可以作这个卖卖看 至少我会去捧场XD
: 想请问吃过的人 味道真的像油条吗
: 还要沾进巧克力
: 太不可思议了
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.106.133
1F:推 firo:谢谢分享 大小根Size差真多 味道应该吃起来一样吧? 04/14 17:18
2F:推 soleada:那个巧克力看起来真的很浓很甜的说... 04/14 20:30
3F:推 antoniocyj:超市有卖铝箔包装的超浓巧克力 04/15 10:57
4F:→ bluefish520: ! 07/27 09:15